Скачать книгу

жрать и оставаться сытой все сутки! Вся, Стефан! Защищаешь ублюдков, значит, сам таковым и являешься. Тоже мне… телепат! Зателепал уже меня! Проваливай отсюда!

      Глава 18

      Россо, конечно, совсем не блещет умом и пониманием… Ну а я? Я почему превращаюсь в какую-то истеричку, говоря с ним? Почему мне не по силам держать собственный язык за зубами? Зачем я пытаюсь объяснить таким странным образом его заблуждения и неправоту? Да и объяснить ли это? Так, выговориться и выпустить пар на нём.

      Мне кажется, я тоже немного того – не блещу разумом.

      Мы ели вчерашних карасей с картошкой. Грэхем предложил Стефану сходить к реке. Порыбачить. Россо же предложением пренебрёг, сославшись на занятость. Но, разумеется, Фиона встала в позу, заявив, что никто с пустым желудком из их дома не уйдёт. Я благодарно улыбнулась женщине, а вот законник… Мраков Стеф послал мне такой взгляд, что красноречивее всех слов говорил: «Видишь? Она сама расстаётся со своими припасами».

      …захотелось отхлестать его по щекам карасём. Едва сдержалась.

      Решила проявлять благоразумие и снисхождение к слабому умом мужчине. Во всяком случае, попытаться это делать.

      Фиона, казалось, искренне благодарила Стефана, вызывая во мне волны раздражения. Поначалу я приняла это за эгоизм. Будто бы мне сделалось обидно, оттого, что мои старания и усилия, плоды моего труда обесценили и приписывают законнику. Но немногим погодя, я поняла, что меня раздражает совсем другое. То, что Стефан получает слова благодарности с невозмутимым видом. Словно считает произошедшее ерундой или выполнением своей части уговора, засадив троглодитов за решётку.

      Что этим хмырям будет? Отругают? Потребуют объяснений? Или вообще развезут по домам, без каких-либо разбирательств?

      Знаю, мне бы радоваться, что Фиону и Грэхема не привлекли за нападение на законников, но у меня не получалось делать это в полной мере! Мой мозг всё цеплялся за невыполненную часть уговора, которой пренебрёг телепат. Я хотела каких-то гарантий! А вот каких? Наверное, я и сама не знаю. Успела ведь уже убедиться, что слова законника такие же гибкие, как и его мнимое благородство – размытые и шаткие. Просто у Фи и Грэма всё должно быть хорошо. Они не должны нести ответственность за мои действия. Не должны их тревожить законники, прикрываясь какими-то письмами или иными мотивами.

      Воспользовавшись случаем, я встала из-за стола, присоединившись к ушедшей к колодцу Фионе. Полагаю, у него она моет посуду, ибо женщина собрала со стола почти всю имеющуюся утварь.

      – Ты чего? – опешила женщина, оглянувшись и заметив меня. – Ступай за стол. Я сама справлюсь.

      Я лишь мысленно рыкнула, не сбившись с намеченной цели.

      – Помогу.

      Пройдясь по мне оценивающим взглядом, Фиона звонко хохотнула:

      – Может, тебе опять топор из сарая вынести? Дров осталось мало, но они есть, девонька.

      Меньше всего мне хотелось махать топором при Стефане. Этот хмырь однозначно всё на свой счёт припишет.

      И будет ведь

Скачать книгу