ТОП просматриваемых книг сайта:
Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 11. Дикость. Claire Valentine
Читать онлайн.Название Цикл «В песочнице с дьяволом». Эпизод 11. Дикость
Год выпуска 2024
isbn
Автор произведения Claire Valentine
Издательство Автор
– Как этот демон завладел ей? – Лиан снова поднялся на ноги и подошёл к чану с водой. Вода в нём уже была красноватого цвета, но после того как он опустил в неё свои руки, вокруг его запястий появились багровые разводы.
– Я не знаю, – не глядя на Лиана, ответил Генри.
– Мне кажется, ты знаешь, – Лиан упрямо покачал головой и, стряхнув с рук лишнюю воду, потянулся за полотенцем.
– Я знаю, – Генри хмыкнул, прежде чем продолжить. – Догадываюсь, как он попал в Дэвида. То, что произошло с Мэган – для меня такая же загадка.
– Вы с фаворитом бросили Дэвида в лесу после того, как поняли, что он одержим?
– Нет. Мы оставили его после того, как он погиб.
– Вы убили его?
– Он был мёртв задолго до того, как я всадил ему в голову стрелу.
Лиан вскинул на него заинтересованный взгляд.
– Он был обречён, – нехотя повторил Генри. – Но я не думал, что он способен вернуться. Поэтому, – он указал на Мэг. – Я не знаю, что будет с ней.
– Есть ещё кое-что, – вздохнул Лиан. – Ты должен это увидеть. Возможно, это многое объяснит, – скомкав полотенце, он пренебрежительно отшвырнул его в сторону и кивком пригласил Генри следовать за ним.
Глава 7
Если поначалу я шла неспешно, словно бы за моей спиной волочился груз, тянущий меня назад, то спустя минуту, увидев, что шериф и Джек дошли до поляны, я едва не перешла на бег. Мне вдруг стало нестерпимо от осознания, что Энди сейчас там один наедине с этими негодяями.
Но оба не пробыли на поляне и дольше минуты и к тому моменту, когда мы с Брайем дошли до кромки леса, они уже возвращались назад.
– Преподобный, – Гилмор даже не удостоил меня взгляда и сразу подошёл к Брайену. Вид у него был крайне встревоженный. – Сегодня же, незамедлительно, мы вооружим всех мужчин. Мы должны убить зверя, – безапелляционно заявил он.
– С вашего позволения, я освобожу Роберта. Он лучше всех обращается с ножом… – Брайен не договорил. Шериф метнул в него настолько злой взгляд, что Брай невольно шагнул назад, едва ли не охнув.
– Я не сомневаюсь в его талантах, – процедил он. – Я видел собственными глазами то, что он сотворил с той бедной девушкой.
– Вы же были согласны, что это был зверь…
– О да! Зверь, принявший облик человека. Изуверы, объявившие охоту сначала на невинных людей из других деревень, а теперь и на своих соседей. Они убили шерифа и решили, что развязали себе руки! Не тут-то было… – Гилмор потёр своё лицо, борясь с возбуждением и гневом. Вены на его висках и шее вздулись, а кожа вдруг покрылась красноватыми пятнами. – Сколько их? Двое, трое? – он с подозрением посмотрел на Брайена. – Надо допросить кузнеца. Мы выведем всю вашу шайку на чистую воду! – бросил он священнику, удаляясь быстрым шагом в сторону деревни.
– Лучия, – окликнул меня Брайен, когда шериф скрылся из виду.
Всё это время я слушала Гилмора, пытаясь разобрать хоть слово из-за его акцента, и не решаясь