Скачать книгу

нижнюю губу, пытаясь придумать, что делать. Пять недель пролетят очень быстро. Просто молниеносно, и конечно, конечно, я хочу выйти замуж за Брайана, я люблю его, но пять недель? Мне едва ли хватит этого времени, чтобы свыкнуться с фактом грядущего замужества

      Решительно дергаю за кольцо и снимаю его с пальца. Думаю, будет лучше, если я не буду врываться на кухню с ним на пальце, а поделюсь этой новостью в разговоре.

      Я кладу кольцо на комод, затем возвращаюсь на кухню, где Брейкер расставил на столе напитки и обложился тонной салфеток. Они нам пригодятся.

      Тако, которые покупает Брейкер, продаются в местной закусочной на колесах прямо за углом. Они готовят тако де биррия[15], причем так вкусно, что я ела бы их каждый вечер, если бы не знала меры. А поскольку к ним прилагается соус, в котором тушилось мясо, салфеток нужно много, так как без них тут все будет залито.

      – Ух, они так вкусно пахнут!

      – Да, верно, так что поторапливайся, чтобы я, наконец, мог отведать их.

      Я сажусь напротив него.

      – Ты мог бы начать есть без меня.

      – Ты же знаешь, я никогда так не делаю. Во всяком случае, я джентльмен и не начну есть первым, лучше подожду.

      – Что-то ты не стал ждать в тот раз, когда я принесла с собой чизкейк.

      – Ах, чизкейк.

      – Именно. Ты тот еще сладкоежка.

      Я беру тако, и Брейкер делает то же самое. Как всегда, когда мы покупаем эти тако, мы «чокаемся» в импровизированном тосте, после чего обмакиваем их в соус. Я откусываю очень большой кусок и жую.

      Через несколько секунд он спрашивает:

      – Ну, как прошел обед?

      Я проглатываю тако и отвечаю:

      – Ох, знаешь, все как всегда.

      Его рука с тако застывает на полпути ко рту, соус стекает с хрустящей тортильи, приготовленной на гриле.

      – Почему у меня такое чувство, будто ты что-то скрываешь от меня?

      – Что? Скрываю? Ха! Нет, я ничего не скрываю. – Я поправляю свои очки в фиолетовой оправе и хихикаю. – Зачем мне что-то скрывать от тебя? Это бессмысленно. Ты знаешь обо мне все.

      – Ты заговариваешься.

      – Э-э-э, нет, тебе кажется, – пытаюсь я защититься от его нападок. – Зачем мне что-то скрывать от тебя?

      Он кладет тако на тарелку и выпрямляется.

      – Ты явно что-то скрываешь.

      – Мне не нравится твой стыдящий меня взгляд.

      – А мне не нравится, что ты оттягиваешь неизбежное – рассказать мне все как на духу. – Он кивает мне. – Валяй, выкладывай.

      Уф, он слишком хорошо меня знает! Отпираться бессмысленно, он будет продолжать наседать на меня весь вечер, пока не добьется правды. Поэтому откладываю свой тако в сторону и смотрю на Брейкера.

      – В моей жизни кое-что изменилось.

      – Хорошо, – тянет он.

      – Кое-что, что так или иначе скажется на наших с тобой отношениях.

      Он морщит лоб.

      – Ты переезжаешь в Нью-Йорк, верно?

      – Не-е-ет! Я не переезжаю, я просто… меняю статус своих отношений.

      Он изгибает бровь.

      – Ты расстаешься

Скачать книгу


<p>15</p>

Тако де биррия – мексиканское блюдо, состоящее из приготовленной по-биррийски говядины, свернутой в лепешку с плавленым сыром и поданной с гарниром из бульона для макания.