Скачать книгу

игрушку и отскочила.

      – Я же предупреждал – осторожнее! – упрекнул ее Рекстон, поднимая трость. – Внутри спрятан сачок, лезвия, курительная трубка, спички и кое-что еще. Также трость можно разобрать и использовать как колышки для палатки.

      – А зачем дырочки сбоку?

      – На ней можно играть как на флейте. Нет-нет, не садитесь в это кресло! Барон сделал его специально, чтобы разыгрывать гостей. Как только вы откинетесь на спинку, кресло опрокинется. На спинке надуется каучуковая подушка и вас отбросит от пола.

      – Так и покалечить кого-нибудь недолго, – Ирис с опаской отошла от кресла.

      – Барон отличался своеобразным чувством юмора. Он создал немало приспособлений для розыгрышей в День Дурака.

      – Он мог бы изготавливать великолепный цирковой реквизит.

      – Барон не любил цирк и театр.

      – А вы любите цирк, Рекстон?

      – Терпеть не могу.

      Ирис поджала губы.

      – Где чертежи барона?

      – В стеллаже возле окна, под пресс-папье с фигуркой Панчинелло.

      – О! – Оживилась Ирис. – А говорите, цирк не любил! Панчинелло, знаменитый плут и пройдоха, – частый персонаж кукольных представлений. У меня есть кукла Панчинелло. Она осталась в столице, я ее не привезла. Я его опасаюсь, уж больно хитрая у него рожа. Куклу мне подарил маэстро Мантейфель, мой учитель. Интересно будет взглянуть на это пресс-папье… но где же оно? Его тут нет.

      Пока Рекстон озабоченно осматривал стеллаж, Ирис подошла к окну. У самого подоконника качалась толстая ветка дуба. За дубом виднелись изгородь и гравийная дорога в лес. Красивый вид. Должно быть, в кабинете приятно думать, мечтать и работать.

      – Странно. Вот чертежи, а пресс-папье пропало, – заметил Рекстон. – Наверное, горничная спрятала его, когда прибиралась в комнате. После того как унесли тело барона.

      У Ирис по спине пробежал холодок.

      – Его нашли здесь? – она повернулась к Рекстону.

      – Да. У рабочего стола. Его милость поздно вечером вышел из спальни и отправился в кабинет. Здесь потерял сознание, упал и ударился головой об угол стола.

      Ирис с ужасом посмотрела на стол, который оказался убийцей. Творение изобретателя стало причиной смерти его создателя.

      Однако глупо винить мебель в печальной случайности.

      – Госпожа Эрколе упомянула, что смерть барона была странной. Что же именно показалось ей странным?

      – Простите, госпожа Диль, мне пора, – сказал Рекстон, демонстративно достал карманные часы и посмотрел на циферблат. – Вот-вот привезут уголь, нужно проследить за разгрузкой.

      – Спасибо за экскурсию, Арман. Чем мне теперь заняться?

      – Чем хотите, госпожа Диль.

      – Тогда я ознакомлюсь с чертежами отца. А затем прогуляюсь до Альсингена. Вы не против?

      – Вовсе нет, – несколько удивился Рекстон. – Вы вольны делать, что вам угодно. Приятной прогулки, госпожа Диль. Не забудьте захватить зонтик и надеть теплый жакет. Обед сегодня подаем в пять; надеюсь, вы вернетесь к этому времени.

      Образцовый

Скачать книгу