Скачать книгу

на нее смотрел Вуефаст – толстяк с длинной рыжей бородой.

      – У него есть сын, – обронил Мистина, когда гости ушли. – Третий, последний, что еще не женат. А род очень почтенный, по матери, через Угоровичей, от самого Кия ведется. Вуефаст у Святослава в большой чести.

      Он больше ничего пока не сказал, но Витляна умом не уступала родичам и догадалась: это неспроста ей говорится. Отец уже знает, чего хочет. И если так – есть ли у нее выбор?..

      Глава 11

      После того как на дворе у Вуефаста обнаружились две надетые на щепку сушеные жабы, Мистина вернулся на Свенельдов двор, привезя с собой Торлейва с Патроклом, и созвал к себе еще несколько человек: брата и двоих своих старых хирдманов, Альва и Ратияра. Послали за Асмундом – шурином Мистины, который его детям приходился ближайшим родичем – дядей по матери.

      – Вуефастова челядь ничего более не знает, – сказал Мистина, изложив им события утра. – Я всех заставил земли съесть, что не подкидывали гадов, стало быть, на двор их принес чужой кто-то.

      – Ну а коли солгали, то кто вскорости помрет, тот и подкинул, – вставил Асмунд.

      – Не хотел бы я, чтобы он помер. – Мистина бросил на него острый взгляд. – Пусть сперва скажет, кто ему заплатил за это… Я боярыне Вуефастовой велел тайком пожитки челяди осмотреть – если у кого найдут шеляг, перстенек, невесть откуда взявшийся, или еще что лишнее, я с тем еще поговорю.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      962 год. В конце текста имеется Пояснительый словарь (исторические понятия) и Список действующих лиц по родственным связям. (Здесь и далее – примечания автора.).

      2

      Привет! (др. – сканд.)

      3

      Госпожу (арабск.)

      4

      При древнем делении года на две половины, теплую и холодную, лето у славян наступало (скорее всего) в полнолуние месяца, следующего за весенним равноденствием, то есть примерно в конце апреля. В познейшем календаре сюда приходился весенний Егорьев день.

      5

      Клянусь богом! (арабск.)

      6

      Здесь Зеленой Пятницей называется пятидневный праздник конца зимы и начала лета. Пятница – по предположениям ученых, так называлась исконная пятидневная неделя у славян до появления церковного календаря с семидневной неделей, в которой это слово стало обозначать пятый день.

      7

      Имя Акилина означает «орлица».

      8

      Девочки (арабск.)

      9

      Троюродный

Скачать книгу