Скачать книгу

заграждений и спуститься на землю, окружить Гору цветов и плодов, схватить и наказать преступника. Получив приказ, небесные полководцы тотчас же собрали войско и покинули небесные чертоги. Поистине поход этот являл собой величественное и грозное зрелище:

      Сильный ветер клокотал и бился,

      Желтизной окрашивая небо,

      И туман клубился темно-красный,

      Нагоняя сумерки на землю.

      Только потому, что князь-волшебник

      Обманул на небе государя,

      Отдан был приказ сойти на землю

      Четверым небесным полководцам.

      На землю были отправлены четыре главных небесных военачальника и пять Духов – распространителей учения Будды. В руках главных четырех небесных военачальников находилась вся власть. Пять Духов – распространителей учения Будды ведали передвижением войск. Вайсравана занимал командный пост, грозный Ночжа командовал передовыми отрядами. Князь тьмы Раху был назначен главным инспектором, князь Кету вздымался в арьергарде. Дух луны имел бодрый и воинственный вид, Дух солнца ярко освещал все вокруг. Духи пяти стихий горели желанием проявить свое геройство и отвагу, Духи девяти планет были рады возможности отличиться друг перед другом, Духи двенадцати счастливых созвездий ведали распределением времени. Все как один были отважны и сильны. С востока и запада следовали духи У-вэнь и пяти священных гор, следившие за боевым и моральным духом воинов, слева и справа – даосские духи тьмы и света Лю-дин и Лю-цзя. Священные драконы четырех рек, разделившись, контролировали верхнее и нижнее течения. Духи двадцати восьми планет следовали рядами один над другим. Четыре Духа восточных планет были назначены начальниками, а четыре Духа западных планет бурно проявляли свой боевой дух. Семь Духов северных созвездий показывали свои способности, семь Духов южных созвездий, потрясая пиками и размахивая мечами, проявляли божественную мощь. Приостановив облака и опустив туман, они сошли на землю и разбили лагерь перед Горой цветов и плодов.

      Стихи гласят:

      Царь прекрасный обезьяний,

      Небом и землей рожденный,

      Зная тайны превращенья,

      Эликсир бессмертной жизни

      И вино украл на небе;

      У себя в пещере горной

      Он устроил угощенье.

      Но за то, что он нарушил

      Персиковый пир священный,

      Пренебрег порядком древним,

      Войск стотысячная сила,

      Под начальством полководцев

      И начальников небесных,

      Ту пещеру окружила.

      И вот небесный князь Вайсравана отдал приказ разбить лагерь и окружить Гору цветов и плодов таким плотным кольцом, чтобы даже вода туда не проникала. Когда наконец устроили крепкий заслон и в восемнадцати местах на небе и на земле выставили заставы, вперед отправились Духи девяти планет. Они должны были вызвать Сунь У-куна на бой. Когда духи во главе отряда прибыли к пещере, то увидели множество обезьян самых различных

Скачать книгу