Скачать книгу

задержание проводили сотрудники нашей Администрации. А ещё потому, что у всех задержанных обнаружились незаконные импланты с пиратскими чипами.

      – Вот как? Это уже интереснее. С этого следовало начинать. А если поподробнее, у кого, что и за сколько?

      – У первого – регулятор силы рефлексов за семнадцать с половиной тысяч от Фингерса. У второй – регулятор боли за двадцать восемь тысяч от того же вендора[1]. У третьего – биомонитор. Официально такой стóит примерно сорок два куска, но этот от какого-то неизвестного производителя, и на сколько потянет – не знаю.

      – Где они их берут только, – проворчал шеф. – Впрочем, ясно где. Всё там же. Знаю даже, где их потом вшивают.

      – На Свободной территории, сэр?

      – Как правило, да. И чего городская Администрация никак не разберётся с этим гадюшником? Вопрос риторический. Теперь понятно, как всё это у нас оказалось. Фингерс-компании – давно на подозрении. Что-то они там мутят с пиратскими чипами и левыми лицензиями. Скупают у кого угодно, перепрошивают и продают. Ладно, дальше сам разберусь. Но всё равно вы обязаны проследить, чтобы не только дела довели до суда, но и приговоры в законную силу вступили. Это уже обязанность администрации. То есть ваша обязанность, как нашего сотрудника. А пока – у вас новое дело. Ловите пакет.

      После таких слов шеф привычно хлопнул ладонью по столу, чем давал понять: беседа завершена. Я встал, слегка поклонился и направился к выходу. Теперь в моей голове возникла надежда на новые успехи в том, что мне нравилось делать. Пока ещё нравилось.

      Чёрт бы побрал эту корпоративную этику!

      Глава 2. Тогда я еще не знал

      Тогда я ещё не знал, да и не мог знать, что примерно в то же время за несколько миль от нас проходило другое заседание – под самой крышей гладкого небоскрёба, по форме похожего на гигантскую отлитую из непрозрачного чёрного стекла толстую палку. В народе здание получило неприличное прозвище «самотык».

      То, что там случилось, удалось узнать потом, намного позже, когда об этом рассказал мой бывший начальник. Совещание чем-то напоминало наше, но по сути резко от него отличалось. Да и проводилось совсем в ином ключе. Большой вытянутый кабинет с длинным столом занимали сравнительно молодые люди, в основном от двадцати до тридцати с небольшим. Самому старшему из присутствующих недавно стукнуло тридцать семь. Впрочем, выглядел он значительно моложе.

      – Уважаемые дамы и господа, – начал председатель местного отделения корпорации, – сегодня наше совещание откроет сама госпожа Бэлла Элион и начнёт с важного заявления.

      Во главе стола появился реалистичный голографический аватар хозяйки и бессменной руководительницы корпорации «Бэлла» госпожи Элион. Все встали и поклонились голограмме. Сотрудники отлично знали, что сама госпожа, хоть и сидит сейчас за тысячи миль отсюда, превосходно видит всё, что творится в этом кабинете.

      Сама

Скачать книгу


<p>1</p>

«Ве́ндор» можно перевести как «продавец», потому что вендоры – одни из основных участников рынка всевозможных товаров и услуг. Это могут быть как физические, так и юридические лица. (Здесь и далее – примечания автора.)