ТОП просматриваемых книг сайта:
Ярмарка Титана. Эмма Райц
Читать онлайн.– Погоди. Я бы для начала действительно дошёл до мастерской. Денег в обрез.
В кают-компанию вошёл пилот Джо Райт:
– Топлива тоже в обрез. По ходу, придётся нам присесть на жёсткую диету, если хотим выбраться из этой дыры.
– Да ладно! Пока торчим тут без дела, можем и подработать, – Рафаэль плеснул себе в кружку отвратного синтетического кофе. – На Титане всегда дефицит рукастых мастеров.
Когда-то процветающий центр галактической торговли, сегодня Титан медленно загибался. После введения налоговых послаблений и установки обновлённой атмосферной пушки на Ганимеде самые ушлые дельцы быстро перебрались туда.
На Титане же остались галактические нелегалы, контрабандисты, наёмники, проститутки и те, у кого не было денег на переезд. Команду Викензо сложно было однозначно определить. Парни занимались всем понемногу: и незаконной торговлей, и контрабандой, и скупкой артефактов, и даже охотой. Охотой на себе подобных за неплохие деньги.
– Пройдёмся через ярмарку. Посмотрим, что тут осталось…
– Эх, раньше всегда было чем поживиться! А сейчас наверняка остался один хлам.
Первыми с корабля сошли Викензо и Карим. За ними – Раф и Джо.
Покинув небольшую действующую часть огромного космопорта, они остановились и огляделись.
– А наземного транспорта тут тоже не осталось? – Райт хлопнул себя по карманам в поисках пачки сигарет.
– Одни развалюхи, в которые и залезать опасно, – хмыкнул Рафаэль.
– Пешочком пройдёмся, разомнём булки.
Примерно через полчаса прямо за атмосферной пушкой показались первые шатры ярмарки.
Капитан задумчиво процедил:
– Лет десять назад тут даже рабов продавали…
– И рабынь… – Карим Аббас, бессменный связной и давний друг Викензо, усмехнулся и погладил свою чёрную с редкой проседью бороду. Его высокие, явно выделявшиеся на продолговатом лице скулы отливали тёмным золотом. Несмотря на возраст, а Кариму было уже сорок пять, у него практически не было морщин. Только взгляд, цепкий, пронизывающий, немного насмешливый, выдавал в нём опасного зрелого мужчину, обладавшего богатым жизненным опытом. Кареглазый наполовину араб, на четверть турок и ещё на двадцать пять процентов намешанный из ближневосточных народностей, Карим был лихим наёмником и безжалостным убийцей. Одинаково хорошо владел и старым добрым ножом, и современным молекулярным оружием.
– Привет, двадцать третий век. Технологии на грани волшебства, освоенные для жизни спутники и средневековое рабство… – Джо пришёл в команду Викензо позже всех. Талантливый молодой пилот, по гордой глупости чуть не угробивший целый пассажирский лайнер и оставшийся без лицензии. Ему нечего было терять, зато стабильно хотелось есть. Поэтому он смело уцепился за предложение капитана небольшого корабля и занял место пилота, даже не поинтересовавшись, что стало с его предшественником. Зеленоглазый высокий шатен, чуть за тридцать, с прямым носом, высоким лбом и пропорционально сложенным телом, он в команде был единственным чистокровным европейцем, если такового вообще можно было признать чистокровным. На Земле их было меньшинство. Но светлая кожа и аристократичные черты лица уже давно не были привилегией. Скорее – клеймом. Он старался не лезть в дела капитана, никогда не нападал первым, да и рот открывал не слишком часто. Общению с командой предпочитал техническую литературу, в тайне надеясь когда-нибудь вернуть лицензию пилота.
– Торговали, кстати, и белыми! Вот уж действительно – волшебство! – Рафаэль Крус хоть и был самым молодым в команде, но попал к капитану ещё совсем сопляком лет в шестнадцать. В нём, как и в Кариме, было намешано много всякой крови. Корни его расползались по обширной территории между северной Африкой и Западной Европой. Крус вырос в приюте. Его отца-эмигранта казнили за торговлю нейро-наркотой, а мать умерла от одного из полусотни непонятных вирусов, занесённых на Землю кораблями дальней космической авиации. Под старый добрый ямайский регги он ежедневно латал видавший виды корабль, покусывая кончики дредов, курил всякую дрянь и везде, где было возможно, цеплял дешёвых шлюх. С Джо они не шибко ладили, но под зорким взглядом капитана в открытый конфликт не вступали.
– Технологии не имеют значения, всё дело в этом, – капитан ткнул себя пальцем в висок. – Люди в основной своей массе как были дикарями, так ими и остались.
Викензо Мацуда был по-настоящему человеком мира. По отцу в нём текла японо-корейская кровь, а по матери – американо-итальянская. Он знал с десяток языков, отлично разбирался в торговле, военном деле, был неплохим психологом и грамотным стратегом. В свои сорок семь Мацуда выглядел как настоящий мачо: белозубая улыбка, идеально выровненная короткая борода, колючий взгляд карих глаз, подтянутое тело без единого грамма лишнего жира. За свою наполненную приключениями жизнь он сменил три корабля, пять раз привлекался к суду, четырежды выходил