Скачать книгу

камни и разрубая тонкие корни. Контуры могилы она обозначила бечевкой и гвоздями, теперь предстояло снять верхний слой зелени и почвы.

      Лопата ударилась о камень, тонкий звон отдался в ушах. Поморщившись, Рин схватилась за камень обеими руками и вывернула его из земли. Вместе с камнем показался червяк, корчась с недовольством существа, непривычного к солнечному свету. Рин подцепила его двумя пальцами и швырнула через плечо.

      За ее спиной кто-то издал негодующий возглас.

      Она обернулась.

      Брат стоял за ней, держа червяка в перепачканных чернилами пальцах.

      – Извини, – сказала Рин. – Я не слышала, что ты подошел.

      Гарет бесстрастно взглянул на нее, отошел влево на несколько шагов и бросил червяка в траву.

      – А тебе никогда не приходило в голову вернуть червяка на прежнее место?

      – То, что выползает из могилы, я обычно убиваю, – ответила Рин. – Так что пусть этот червяк скажет спасибо.

      Гарет нахмурился, возле рта обозначились недавно появившиеся морщины. Из них двоих он был младше, однако нес на себе печать старческой усталости.

      – Напрасно ты взялась рыть могилу, Рин.

      Она невольно фыркнула:

      – Потому что этим делом займешься ты?

      Одежда Гарета была безупречна. Ни пятнышка земли на жилетке, ни единой травинки на сапогах.

      – Потому что, – его голос зазвучал серьезнее, – утром приходил молодой мистер Тернер и известил нас, что мистрис Тернер наши услуги не понадобятся. Они решили сжечь тело.

      На миг Рин замерла, разрываясь между своей задачей и осознанием, что больше в ее услугах нет необходимости. Руки изнывали от желания снова взяться за лопату.

      Покачнувшись на пятках, она принялась вытирать испачканные землей руки о штаны. Гарет увидел, что на них появляются грязные полосы, и охнул, как от боли, но она не обратила внимания.

      – Что ж, не повезло.

      – Эта могила была нашей последней надеждой. – Гарет отступил на шаг. – Мы рассчитывали, что получим деньги от Тернеров и благодаря им продержимся зиму. – Сквозь стиснутые зубы у него вырвался вздох. – Идем. У Керидвен[4], наверное, уже готов ужин.

      Рин выпрямилась во весь рост. Она была такой же высокой, как ее брат, и, вспоминая об этом, всякий раз улыбалась, а он хмурился. «Длинная и тонкая, как веточка», – однажды сказала ее мать. «И грациозная, как жеребенок во хмелю», – ласково добавил отец.

      – Сегодня утром я видела дом костей, – сообщила она. – Мельком. Бросилась за топором, но солнце встало до того, как я вернулась. Должно быть, он упал в высокую траву, потому что я так его и не нашла. – Она пожала плечами. – Подожду ночи. Пусть сам меня найдет.

      – Дом костей? – Между густых бровей Гарета возникла складка.

      – Да, – ответила Рин. – Знаю-знаю – сейчас ты скажешь, что дома костей из леса не выходят и что я, наверное, перепугала до полусмерти какого-нибудь бродягу.

      Гарет нахмурился.

      – Нет, – ответил он. – Я… я тебе верю. Просто это уже второй.

      Ему достались глаза матери

Скачать книгу


<p>4</p>

Отсылка к богине плодородия в валлийской мифологии. – Прим. ред.