Скачать книгу

заговорить, но поняла, что я молчу намеренно, и плотно сжала губы. Энсел поерзал на стуле, посмотрел на меня, потом на ковер, потом опять на меня.

      Я продолжал курить.

      – Ну? – не выдержал наконец Энсел.

      – Ну? – удивленно повторил я. – Это информация, которую вы хотели. Имя человека – Карл Карвер Эндикотт. Он проживал в Ситрес-Гроув, но не в самом городе, а в апельсиновой роще – на ранчо под названием «Козодой».

      – «Козодой», – точно эхо отозвался Энсел.

      – Совершенно верно – «Козодой», – улыбнулся я, дымя сигаретой.

      Энсел снова заерзал.

      – Ну, я пошел, – сказал я Берте. – Мне нужно заняться делом Рассетта и…

      – А как же я? – спросил Энсел.

      Я удивленно обернулся.

      – О чем вы?

      – О моем деле.

      – Оно закончено. Вы хотели узнать фамилию доброго старого Карла, с которым познакомились в Париже. Хотели узнать, кто он. Я раздобыл для вас фамилию.

      – Ну и где же он теперь? – осведомился Энсел.

      – Боже великий! – воскликнул я. – Вы не просили нас это выяснить. Я не знаю, где он теперь.

      Энсел облизнул губы кончиком языка.

      – Мне бы очень хотелось это узнать.

      – Это может оказаться нелегкой работенкой, – заметил я.

      – Почему? – вмешалась Берта. – Такой человек не стал бы уезжать, не оставив адреса.

      – Это зависит от того, куда он уехал, – многозначительно произнес я.

      Берта поймала мой взгляд и прикусила язык.

      – Конечно, я хотел бы это выяснить, – настаивал Энсел. – Я никак не предвидел, что вы узнаете только имя.

      – Это все, что вы просили.

      – Возможно, я не вполне ясно выразил мои пожелания, – сказал он.

      – Вполне возможно.

      – Не понимаю, – раздраженно фыркнула Берта, – на кой черт вам якшаться с частными детективами, когда у вас есть имя и адрес? Позвоните ему, отправьте письмо или телеграмму.

      – Верно, Энсел, – кивнул я. – Вы ведь хотели связаться со стариной Карлом, так как у него есть идея для сюжета романа, помните?

      Энсел провел рукой по волосам.

      – Но должны же вы были хоть что-то узнать о нем, пока выясняли имя и адрес.

      – Разумеется, – согласился я, – но это произошло мимоходом. От нас требовалось узнать его фамилию – мы ее узнали.

      – Повторяю, – упорствовал Энсел. – Возможно, я не вполне ясно выразился.

      – Вполне возможно, – снова сказал я. – Если вас интересовало убийство, то вы выразились весьма не ясно.

      – Я не интересовался убийством! Я просто хотел… – Он умолк с испуганным видом.

      Я усмехнулся.

      – И как же вы узнали об убийстве, Энсел?

      Он попытался ответить, но смог издать только несколько нечленораздельных звуков.

      Я услышал скрип стула Берты Кул, когда она наклонилась вперед, чуя финансовую прибыль, как собака, натасканная на птиц, чует стаю перепелов.

      – Если вы хотели разузнать об убийстве, Энсел, – заговорил я, – то сделали несколько крупных ошибок. Одна из них заключается в том, что вы не удосужились сообщить мне описание главного подозреваемого – высокого худощавого мужчины с темными волосами и длинными

Скачать книгу