Скачать книгу

ними, отбивая подковами одну и ту же незамысловатую чечетку, неторопливо следовали экипажи и бежал по маршруту беспокойный трамвай № 2, оповещая прохожих треньканьем электрического звонка. На задней площадке нервно курил какой-то пассажир. Ночной дождь прибил к брусчатке пыль, и от этого город казался чистым. Пахло сиренью и зеленью каштанов. Пройдя здание Главпочтамта, Клим Пантелеевич заметил виднеющуюся впереди вывеску: «Гранд Отель». Саженей через сто на серой стене уже читался двадцать второй номер дома.

      До встречи с Могилевскими оставалось совсем немного времени.

      6. Спасительная трость

      А бигос греется; сказать словами трудно

      О том, как вкусен он, о том, как пахнет чудно!

      Слова, порядок рифм, все передашь другому,

      Но сути не понять желудку городскому!

      Охотник-здоровяк и деревенский житель —

      Литовских кушаний единственный ценитель!

      Но и без тех приправ литовский бигос вкусен,

      В нем много овощей, и выбор их искусен;

      Капусты квашеной насыпанные горки

      Растают на устах, по польской поговорке.

      Капуста тушится в котлах не меньше часа,

      С ней тушатся куски отборнейшего мяса,

      Покуда не проймет живые соки жаром.

      Покуда через край они не прыснут паром

      И воздух сладостным наполнят ароматом.

      Готово кушанье…

Адам Мицкевич, перевод С. Map (Аксеновой)

      В зале ресторана народа было не много. Тихо, под спущенный модератор, играл рояль. За столиком сидели Могилевские и Ардашевы.

      – Знатный подарок! – разглядывая коробку с часами, восхитился Могилевский.

      – Умеет Клим угодить жене, ничего не скажешь, – вторила мужу Елена.

      Увидев нетерпеливо-блуждающий взгляд официанта, Терентий Петрович спросил:

      – Ну что, дорогие мои, разобрались с меню? Пора заказывать.

      – Тут столько названий, что я, право, запуталась, – призналась Вероника Альбертовна, листая объемистую папку.

      – Помнится, в Ставрополе Клим угощал меня всякими изысками кавказской кухни. Никогда не забуду его хитрую выдумку с бараниной по-чабански. Мясо, завернутое в баранью шкуру, жарилось под костром, в земле. Да, удивил ты меня тогда!

      – Это его любимый трюк, – гордо заметила Вероника Альбертовна.

      – А сейчас позвольте мне удивить вас. Давайте-ка я сам закажу что-нибудь интересненькое из старых польских рецептов.

      – Терентий большой знаток старопольской кухни. Доверьтесь ему – не пожалеете, – посоветовала Елена.

      – Именно так мы и поступим, – улыбнулся Клим Пантелеевич.

      Поймав взгляд гостей, официант мигом очутился рядом.

      – Чего изволите? – прощебетал он.

      – «Цомбер из кабанины в соусе из боярышника», «флячки по-польски» с пульпетами, «бигос», «картофель по-пастушьи»… ну и выпить: господам «Лонцкую сливовицу», а дамам – крупник с медом и травами.

      – А

Скачать книгу