Скачать книгу

ли мертвых внимает неслышным молитвам

      Или же дряхлый младенец скучает по битвам?

      Кто же станцует со мною на битом стекле,

      Дива ли дивная, шлюха ли навеселе?

      Много ли женщин мы встретим на кратком веку?

      Кто это там на разврат нагоняет тоску?

      Сквозь Апокалипсис ангелы смерти летят.

      Сколько их кружит? Какой еще там газават?

      Кто же придет и утешит меня в темноте,

      Кто разглядит этот воздух на мутной воде?

      Сонет

      (Джон Китс. Вольное переложение)

      Когда охватит страх, что век сочтен

      И дух сражен – и не довоплотиться,

      А труд всей жизни: до конца раскрыться

      Не завершен; увы, не завершен.

      Когда, открытый звездам лишь на треть,

      Я созерцал туманный символ чувства,

      Меня тревожил грозный смысл искусства,

      И я задумал смерть запечатлеть.

      Ужели наступает мой черед,

      Когда под тенью тайного проклятья

      Рыдает скорбь и рушатся объятья,

      Я на краю – внизу поток ревет.

      Стою один в пределах той страны,

      Где слава и любовь осуждены…

      Сорок лет

      Сорок лет просвистел… Не заметил,

      Чей эсминец сбивает волну?

      Я ли лучшую женщину встретил?

      Я ли выл по ночам на луну?

      Я повел тебя в синие дали.

      Все смеялась, вдыхая цветы.

      Расскажи, как тебя целовали,

      Расскажи, как целуешься ты.

      Журавель у глухого колодца

      Сорок лет все скрипит и скрипит.

      В том окошке никто не смеется,

      Но стекло отраженье хранит.

      С поцелуями лезут старухи

      И горит под ногами земля.

      Молодые красивые шлюхи,

      Словно крысы, бегут с корабля.

      В ожидании варваров

      (на мотив Верлена)

      Я – римлянин периода упадка.

      Я духом пал. Я жалок и смешон.

      И варвары теснят со всех сторон,

      Когда в душе – ни строя, ни порядка,

      В руке не меч, увы! лишь рукоятка.

      Земная пыль на пурпуре знамен.

      Взгляни окрест: какой ужасный сон!

      Куда бежать мне от себя? Загадка!

      Я поднимусь, чтоб в эту землю лечь,

      На рубежах предательства, засады.

      Все – вдребезги! Все выпито с досады.

      Глумится чернь. Но не об этом речь.

      Что жизнь и смерть? Обходят стороной.

      Но только так я стал самим собой.

      Шарманка

      Вернулась шарманка,

      О чем-то вздыхая.

      Вернулась шарманка,

      Ночами рыдая.

      Страдает шарманка,

      Стирая улыбки.

      Рыдает шарманка

      С душой первой скрипки.

      Влекут ли мечты небывалые,

      Цветут ли цветы запоздалые,

      Все так же рыдает шарманка,

      В Париже она – чужестранка.

      Все так же шарманка

      О чем-то жалеет,

      Все так же шарманка

      Грустит

Скачать книгу