ТОП просматриваемых книг сайта:
Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин». Питер Боланд
Читать онлайн.Название Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-203990-4
Автор произведения Питер Боланд
Серия Tok. Душевные истории про убийства
Издательство Эксмо
Фиона пропустила эту фразу мимо ушей. Софи была столь же изворотливой, сколь невыносимой.
Пора бы Фионе поскорее возвращаться к себе. Софи заставляла ее нервничать, а из-за нервов звон в ушах становился только громче, а сейчас так вообще только Саймон Ле Бон мог бы уловить настолько высокий пронзительный писк.
Глава 3
Фиона стояла на страже преступной коробки и других выброшенных вещей. Она не осмелилась снова переставить их, зная, что ничего нельзя трогать, чтобы не нарушить изначальное расположение улик на месте преступления. И хотя эта процедура едва ли применялась в ее случае, она решила перестраховаться.
Полицейская машина подъехала полчаса спустя. Выбравшийся из нее полицейский с узким лицом казался совсем мальчишкой, которому впору развозить газеты. Но Фиона знала: неправда, что полицейские становятся все моложе и моложе. Они были того же возраста, что и всегда, а вот в свои семьдесят шесть Фиона становилась старше.
– Добрый день, – поздоровался констебль, убирая звук рации, из которой доносились голоса. – Вы Фиона Шарп?
– Да, это я.
Саймон Ле Бон, виляя хвостом, положил передние лапки на ногу полицейского.
– А это что за славный малыш?
– Его зовут Саймон Ле Бон.
Полицейский непонимающе уставился на нее, как и любой, кто родился после 1993 года, а затем произнес:
– Вы сообщили, что среди пожертвований нашли окровавленный нож.
– Да. То есть нет, не совсем. Он лежал не в одной из моих коробок, а в коробке «Кошачьего альянса», вон того магазина.
Бросив взгляд через дорогу, констебль озадаченно посмотрел на нее.
– И как же коробка попала сюда?
– Когда я сегодня утром шла на работу, одна из сотрудниц «Кошачьего альянса» выбросила ненужные ей вещи прямо сюда, поверх моих. Я собиралась отнести ее коробку обратно, когда увидела внутри нож и кровь.
По выражению лица полицейского Фиона могла точно сказать, что он считает это просто мелкой ссорой между конкурирующими магазинчиками, как в некотором смысле и было.
Полицейский вздохнул.
– Вы уверены, что этот человек…
– Софи Хэйверфорд, ее зовут Софи Хэйверфорд. Обязательно запишите.
Полицейский не стал ничего записывать.
– Вы уверены, что Софи Хэйверфорд не хотела вас разыграть? И это всего лишь безобидная шутка.
Фиона об этом не подумала, но такой вариант был вполне возможен. Они обе, выйдя на пенсию, переехали сюда из Лондона, и Софи невзлюбила Фиону с первых же дней, пассивно-агрессивно намекая, что место яркой представительницы богемы из большого города уже занято. Но Фиону это ни капельки не волновало. На место звезды она не претендовала и едва ли могла назвать себя яркой. Фиона предпочитала исключительно комфортный дресс-код: бесформенные кардиганы, широкие платья в цветочек и шлепанцы-кроксы. Она считала, если в одежде нельзя два часа ходить по