Скачать книгу

как сильно хочет исправить это упущение.

      В этот момент леди Би похлопала Фиону по плечу и понимающе произнесла:

      – Брайан. Конечно.

      Алекс улыбнулся. Пожалуй, буквально пару дней назад он не понял бы, о чем идет речь, но перед отъездом сюда более внимательно ознакомился с перепиской сестер и узнал, что Маргарет Брайан, место которой на время досталось им, не просто руководила школой, а была блестящим математиком и натурфилософом и опубликовала к тому же несколько серьезных научных работ. Кстати, наличие таких знакомых заставляло несколько по-иному взглянуть и на сестер-близнецов, и не только потому, что они оказались гораздо интереснее, чем можно было предположить. Интересно, как будет чувствовать себя пара таких золотых математико-астрономических рыбок в мутном пруду светского общества? Этим вопросом Алекс мучился все последнее время и никак не мог найти ответа.

      – Получается, что нам придется срочно разыскивать телескоп, когда вы переедете,  – попытался он пошутить.

      Фиона резко подняла голову.

      – Переедем? Куда?

      – Мы с Чаффи приехали не только затем, чтобы сообщить вам о Йене, но и забрать вас назад.

      – Назад? – мгновенно напряглась девушка. – Я же говорила: мы не вернемся. К тому же ни за что не поверю, что маркизу доставило бы удовольствие наше возвращение.

      – Согласен. Но разговор не о нем, а о вас. Вы с сестрой внучки маркиза, дочери и сестры виконтов. Еще два года назад должен был состояться ваш первый светский сезон. И мы здесь для того, чтобы помочь вам занять принадлежащее по праву положение в обществе.

      Фиона как-то странно улыбнулась и посмотрела на Алекса так, будто вдруг увидела самого невинного и бесхитростного ребенка из всех, кого встречала до сих пор.

      – Нет, лорд Уитмор, вы нас не увезете.

      Алекс потер виски, стараясь успокоиться и собраться с мыслями.

      – Прежде всего, как я уже вам говорил, это касается Йена. Во-вторых, почему… почему нет, черт побери?

      Сделав несколько шагов к окну, Фиона остановилась, по-прежнему прижимая к груди подушечку.

      – Не подумайте, что я отвергаю ваше участие. И мы очень благодарны вам за то, что приехали с хорошей новостью о Йене. – Она вдруг замолчала и помрачнела. – Вы уверены, что он жив?

      Алекс понял, что так и не сумел ее убедить, поэтому, стараясь, чтобы голос звучал как можно тверже, повторил:

      – Он действительно жив.

      Девушка кивнула и посмотрела в окно на едва видную в желтоватом тумане дорогу.

      – Было бы здорово встретиться. Пожалуйста, сообщите брату, где мы живем, и скажите, что мы с нетерпением ждем, когда у него появится возможность приехать.

      Почувствовав вдруг раздражение, Алекс поднялся со стула.

      – Видите ли, леди Фиона, я не смогу выполнить вашу просьбу. Если я оставлю вас здесь одних, то у вашего брата появится полное право лишить меня головы. Во всяком случае, я бы на его месте так и поступил. В прошлый раз, когда приезжали, мы не могли предложить реального плана возвращения

Скачать книгу