Скачать книгу

была?

      Хвост пойнтера был уже не белым, а скорее серым от грязи. Он отказывался вилять в знак приветствия. Однако собака все-таки узнала знакомый тембр голоса. У девочки из питомника было гладкое смуглое лицо и темные волосы, спадающие на плечи. Да, это была Ли Минг. Она рассматривала большое яркое пятно на боку псины. Несомненно, перед ней лежала ее собака.

      В разросшемся городе с населением в три миллиона человек девушка из питомника именно в это утро проходила по той самой улице, где лежала ее травмированная подопечная. Ли Минг нагнулась и взяла щенка на руки, засунула его под куртку. Затем она быстро пошла по улицам города прямиком к английской леди, хозяйке питомника, чтобы сообщить о находке.

      К тому времени, как она прибыла в большой дом, щенок у нее за пазухой уже крепко спал.

      – Посмотрите! Посмотрите! Я нашла Шуди! – тараторила девушка.

      Англичанка бросила на нее недоверчивый взгляд через стол, за которым сидела. Посмотрев на щенка, она подошла к девушке и взяла малыша на руки. Хозяйка крепко держала собаку, гладила и ласкала, рассматривала, словно сравнивала принесенную малышку с беглянкой. Щенок лениво приоткрыл один глаз, оценил обстановку, затем как бы улыбнулся и вновь погрузился в сон.

      Это вызвало у англичанки улыбку.

      – Это она. Это именно та собака, которая сбежала! – Она посмотрела на Ли Минг – та светилась от счастья. – Итак, мне кажется, самое время тебе ее искупать и хорошенько накормить.

      Ли Минг с энтузиазмом кивнула. Больше всего на свете она любила ухаживать за щенками. Собака снова оказалась в ее руках, и теперь девушка могла о ней как следует позаботиться.

      Англичанка спросила:

      – А почему ты назвала ее Шуди?

      Ли Минг засунула теплую, сонную кроху, свернувшуюся в комок, себе под куртку.

      – Я всегда называю собак Шуди, – ответила она. – Шуди значит «мирный». Именно так она сейчас выглядит, правда?

      Женщина посмотрела на Ли Минг и сказала:

      – Так и есть. Да, так и есть, Ли Минг. Пусть с этого момента она будет зваться Джуди.

      Так щенок, который сбежал и теперь вернулся, получил новое, подходящее ему имя: китайское слово «мирный», измененное на английский манер, должно было отныне приносить собаке только удачу.

      Ли Минг немного поиграла с Джуди и только тогда осознала, какой опасности та подверглась.

      Ли Минг и представить себе не могла, какой знаменитой станет ее питомица впоследствии, во время Второй мировой войны.

      Глава 2

      Даже летом 1936-го, за четыре года до начала на этих землях войны, на улицах Шанхая и повсюду в Китае можно было заметить следы японской агрессии.

      Пользуясь своим военным могуществом, имперская Япония в любой момент могла ударить по Шанхаю и Нанкину, чье название будет еще долго ассоциироваться исключительно с террором и жестокостью. Но все ужасы были еще впереди,

Скачать книгу