ТОП просматриваемых книг сайта:
The Boleyn Inheritance. Philippa Gregory
Читать онлайн.Название The Boleyn Inheritance
Год выпуска 0
isbn 9780007373932
Автор произведения Philippa Gregory
Издательство HarperCollins
On the other side of the room, carefully not observing my portrait forming under the painter’s quick, sweeping strokes of the crayon, is my sister, awaiting her turn. God forgive me, but I pray that the king does not choose her. She is eager as me for the chance to leave Cleves, and to leap to such greatness as the throne of England; but she does not need it as I do. No girl in the world can need it as I do.
Not that I will speak so much as one word against my brother, nothing now, and nothing in the years to come. I will never say anything against him. He is a model son to my mother, and a worthy successor to the dukedom of Cleves. During the last months of my poor father’s life, when he was clearly as mad as any fool, it was my brother who wrestled him into his chamber, locked the door from the outside and publicly gave out that he had a fever. It was my brother who forbade my mother to summon physicians or even preachers to expel the devils that occupied my poor father’s wandering brains. It was my brother, cunning – like an ox is cunning, in a slow mean way – who said that we must claim my father was a drunkard rather than allow the taint of madness to diminish our family reputation. We will not make our way in the world if there is suspicion against our blood. But if we slander our own father, call him a sot, having denied him the help that he so desperately needed, then we may yet rise. This way I will make a good marriage. This way my sister will make a good marriage. This way my brother can make a good marriage and the future of our house is assured, even though my father fought his demons alone, and without help.
Hearing my father whimper at the door of his chamber that he was a good boy now, and would we let him out? Hearing my brother answer so steadily and so firmly that he could not come out, I wondered then if actually we had it all wrong, and my brother was already as mad as my father, my mother too, and the only sane one in this household was me, since I alone was dumb with horror at what we were doing. But I didn’t tell anyone that thought, either.
Since my earliest childhood I have served under my brother’s discipline. He was always to be duke of these lands sheltered between the rivers of the Meuse and the Rhine. A small enough patrimony; but one so well-placed that every power of Europe seeks our friendship: France, the Hapsburg Spanish and Austrians, the Holy Roman Emperor, the Pope himself, and now Henry of England. Cleves is the keyhole to the heart of Europe, and the Duke of Cleves is the key. No wonder that my brother values himself so highly, he is right to value himself so highly; it is only I who sometimes wonder if he is not, in truth, a petty princeling seated below the salt at the grand banquet which is Christendom. But I tell no-one I think this, not even my sister Amelia. I do not trust anyone very readily.
He commands my mother by right of the greatness of his position in the world and she is his Lord Chamberlain, his Major Domo, his Pope. With her blessing, my brother commands my sister and myself because he is the son and the heir and we are burdens. He is a young man with a future of power and opportunity and we are young women destined to be either wives and mothers at the very best; or spinster-parasites at the worst. My older sister Sybilla has already escaped; she left home as soon as she could, as soon as her marriage could be arranged, she is now free of the tyranny of fraternal attention. I have to go next. It has to be me next. I must be freed. They cannot be so pointlessly cruel to me to send Amelia in my place. Her chance will come, her time will come. But I am the next sister in line, it has to be me. I cannot imagine why they even offered Amelia, unless it was to frighten me into greater subservience. If so, it has worked. I am terrified that I will be overlooked for a younger girl, and my brother has let this come about. In truth, he ignores his own best interests to torment me.
My brother is a petty duke, in every sense of the word. When my father died, still whispering for someone to open the door, my brother stepped into his shoes but can never fill them. My father was a man in the wider world, he attended the courts of France and Spain, he travelled in Europe. My brother, staying at home as he has done, thinks that the world can show him nothing greater than his own duchy. He thinks there is no greater book than the Bible, no better church than one with bare walls, no better guide than his own conscience. With only a small household to rule, his command falls very heavily on very few servants. With only a small inheritance, he is alert to the needs of his own dignity, and I, who lack dignity, feel the full weight of his. When he is drunk or happy he calls me the most rebellious of his subjects and pets me with a heavy hand. When he is sober or irritated he says that I am a girl who does not know her place and threatens to lock me in my room.
This is no empty threat in Cleves today. This is a man who locked up his own father. I think he is quite capable of imprisoning me. And if I cried at the door, would anyone let me out?
Master Holbein indicates to me with one curt nod of his head that I can leave my seat and my sister can take my place. I am not allowed to look at my portrait. None of us may see what he sends to the king in England. He is not here to flatter us, nor paint us as beauties. He is here to sketch as accurate a representation as his genius can produce, so that the King of England can see which of us he would like, as if we were Flanders mares coming to the English stallion at stud.
Master Holbein, who leans back as my sister bustles forwards, takes a fresh sheet of paper, examines the point of his pastel crayon. Master Holbein has seen us all, all of the candidates for the post of Queen of England. He has painted Christina of Milan and Louise of Guise, Marie of Vendôme and Anne of Guise. So I am not the first young woman whose nose he has measured with his crayon held at arm’s length and one eye squinting. For all I know, there will be another girl after my sister Amelia. He may stop off in France on his way home to England to scowl at another simpering girl and capture her likeness and delineate her faults. There is no point in my feeling demeaned, like a piece of fustian laid out for the pattern, by this process.
‘Do you not like being painted? Are you shy?’ he asked me gruffly as my smile faded when he looked at me like a piece of meat on the cook’s draining slab.
I did not tell him what I felt. There is no sense in offering information to a spy. ‘I want to marry him,’ was all I said. He raised an eyebrow.
‘I just paint the pictures,’ he remarked. ‘You had better tell your desire to his envoys, Ambassadors Nicholas Wotton and Richard Beard. No point telling me.’
I sit in the window-seat, hot in my best clothes, constricted by a stomacher pulled so tight that it took two maids hauling on the laces to get it knotted, and I will have to be cut free when the picture is finished. I watch Amelia put her head on one side and preen and smile flirtatiously at Master Holbein. I hope to God that he does not like her. I hope to God that he does not paint her as she is, plumper, prettier than me. It does not really matter to her whether or not she goes to England. Oh! It would be a triumph for her, a leap from being the youngest daughter of a poor duchy to Queen of England, a flight that would lift her and our family and the whole nation of Cleves. But she does not need to get away as I need to get away. It is not a matter of need for her, as it is for me. I might almost say: desperation.
I have agreed not to look at Master Holbein’s painting and so I do not look. One thing is true of me: if I give my word on something I keep it, although I am only a girl. Instead, I look out of the window, into the courtyard of our castle. The hunting horns sound in the forest outside, the great barred gate swings open, the huntsmen come in, my brother at their head. He glances up to the window and sees me before I can duck back. At once I know that I have irritated him. He will feel that I should not be at the window, where I can be seen by anyone in the castle yard. Although I moved too fast for him to see me in any detail, I feel certain that he knows that I am tightly laced and that the square neckline of my gown is low cut, though a muslin neckpiece covers me to my very chin. I flinch from the scowl that he shoots up to the window. Now he is displeased with me, but he will not say so. He will not complain of the gown that I could explain, he will complain of something else, but I cannot yet know what it will be. All I