Скачать книгу

>И отразилась, в частности, в признанном в ту эпоху

      этимологическом объяснении сущности вещей,

      данном Исидором Севильским: латинское слово vir

      («мужчина») происходит от слова vis («сила»),

      имеет связь со словом virtus («добродетель»).

      Название женщины – mulier происходит от mollis,

      что значит «мягкая, изнеженная, слабая»  —

      но также и «порочная, чувственная».

      Такие отступления, инкрустации-вкрапления не редкость:

      они разряжают некоторую атмосферу сгущённости,

      создающуюся потоком напряжённо-клубящихся сцен.

      Со страстью! На обрыве проводов!

      Однако – начиналось всё с детского сада…

      Нежная игра лиственных теней в песочнице

      с золотым богатством; шёлковое струение фраз,

      живописующих перво-нежное:

      «Первый раз я влюбился в младшей группе детсада

      и звали мою приму – Леночка С.

      В «мёртвый час» я дожидался, пока все уснут,

      осторожно вставал, подходил к обожаемой

      и, задыхаясь, нежно целовал её в пухлую щёчку,

      окрылённым возвращался в свою кроватку

      и благостно засыпал. Так продолжалось недолго:

      я ощущал невесомость, и радость переполняла меня».

      Окрылённость останется в памяти чувством полёта…

      Выступления в составе музыкальной группы:

      кафе и девушки подразумевались с утроенной силой,

      и тут заплетётся история любви… настоящей ли?…

      Иногда и самому сложно оценить подлинность былого:

      тем более – уносящегося в прошлое

      с такой скоростью, что дух захватывает.

      Слоится жизнь, предлагая варианты встреч и разлук,

      она слоится онтологически и экзистенциально;

      мера воздействия женщины на мужчину

      определяет в жизни последнего многое.

      Иногда – сердце одевающее золотистой аурой

      любования женщиной, иногда – отвращения к тёткам;

      отрицание «тёткости», как феномена – тем не менее,

      существующего совершенно очевидно, не преодолеть.

      Своеобразная исповедь героя книги льётся легко,

      не смотря на напряжённую живость многих сцен,

      трепещет крыльями бабочек. Ретроспекция женитьб…

      Неожиданно – раскалывает повествование

      посещение в Таиланде соответствующего заведения;

      цвета, просвечивающие сцену, золотятся прозрачно:

      но… никакой грязи…

      Хотя есть в тексте Лазарева резкие пассажи:

      вероятно, жизнь прожив, без них не обойтись…

      Тулита – имя, придуманное автором, будто распадается

      на отдельную музыку слогов – Ту-ли-та…

      Повествование о ней неожиданно предварена

      жёстким и грубым описанием… бытования обезьян:

      что ж – контрасты и показывают… ценность человеческого.

      Право быть человеком – из самых высоких;

      а про ангелов нам ничего не известно точно.

      Температура темпераментности повествования накаляется…

      плавно спадает, предлагаются всё новые истории,

      отблесками ложившиеся на жизнь героя книги.

      В итоге он беспощаден к себе

      и завершит повествование отчаянным восклицанием:

      «Вдруг навалился на меня стыд за все мои «подвиги»,

      стало нестерпимо горько, опалила сердцевину мою досада

      от неслучившейся в жизни подлинной любви,

      захлестнула невероятная скорбь,

      что оказался недостойным её».

      Чужая жизнь загадочна в такой же степени,

      как и своя, читательская; но книга Александра Лазарева

      «Первая Тайна» бередит и будоражит, не обещая покоя,

      заставляет даже и пересматривать свою жизнь,

      проводя мысленные параллели, сопоставляя…

      Александр Балтин

      Warning! Only for men

      «Увы! Уму непостижимы

      Две тайны:

      Женщина и смерть!»

Василий Фёдоров

      Говорят, что можно бесконечно смотреть на три вещи:

      на причудливую пластику пламени, утекающую воду

      и… далее версии разнятся и невероятно множатся

      темами для вышучивания у записных остряков.

      И, конечно же – да: огонь и вода увлекают,

      умиротворяют

Скачать книгу