Скачать книгу

– Полли Веллингтайн, а это моя сиделка, – сама представилась Полли.

      Аделаида слегка расслабилась, когда услышала, кто я. Видимо, считала меня конкуренткой?

      Аделаида продолжала общение, пытаясь завязать беседу, полную намеков и деликатных подшучиваний. Она игриво касалась его рукава и неизменно улыбалась, пытаясь привлечь внимание главного инквизитора.

      Инквизитор, сохраняя выдержанность, вежливо отвечал на ее слова. Хотя казалось, что его внимание было сосредоточено на действиях вокруг. Будто он так и оставался на работе, а не на приеме. И все же продолжал вести себя тактично и благородно в обществе Аделаиды.

      А та прямо соловьем заливалась.

      – Прошу меня простить, – наконец вставила Полли, – но мы бы хотели пройти. У меня ноги слабые, плохо держат меня.

      Аделаида повернулась в сторону госпожи Веллингтайн.

      – Да, конечно, – тут же ответила она.

      – А где твоя матушка? – продолжила Полли.

      – Она… – Аделаида замерла и стала вертеть головой из стороны в сторону в поисках своей мамы. – Ах, не знаю.

      – Ладно, мы пойдем, поищем ее, – сказала Полли и как на буксире потащила меня и Ричарда подальше от Аделаиды.

      – Надеюсь, что мы еще сможем потанцевать, – сказала напоследок Аделаида.

      – Ох, милый, надеюсь, что ты с ней не будешь танцевать, – сказала Полли, когда мы отошли как можно дальше.

      – И не собирался.

      – Правильно. Нечего танцевать с девушкой, с которой весь свет танцует, – ответила Полли.

      – А что такого? – переспросила я. – Видимо, она популярна.

      – Я тебя прошу. С многими потанцуешь – все ноги стопчешь, – ответила госпожа Веллингтайн.

      – Я здесь не для танцев, – сказал Ричард.

      – Тогда потанцуешь с моей сиделкой.

      Мне показалось, или инквизитор зарычал? Было бы из-за чего.

      – Я что-то не особо хочу танцевать, – ответила я.

      – Это ты так думаешь. Вскоре к тебе будут подходить многие важные мужи, – сказала Полли.

      – Так, я вас пока оставлю, – сказал Ричард, перебив бабушку. – Мне нужно кое с кем переговорить.

      Полли кивнула. Ричард направился в толпу мужчин. Они собрались возле стола. В их руках были бокалы.

      Я уточнила у госпожи Веллингтайн, не хотела бы она что-то выпить, но Полли отказалась.

      – Не стоит напрягаться, милая, – сказала она, высматривая кого-то в толпе.

      – Мы кого-то ждем? – спросила я.

      Даже сама начала смотреть по сторонам. Нервно сглотнула, когда увидела знакомые лица. Семейство Харрисов. Это же их дедушка хотел меня съесть!

      Теперь бы лицо не потерять при них. А желательно вообще не общаться с ними.

      Глава 13

      Я нервно сглотнула, глядя на семейку. По телу пробежала дрожь. Надо же, они сюда и дедушку своего притащили. Видимо, забрали из пансионата.

      – Что такое, милая? – спросила Полли, увидев мое замешательство.

      – Харрисы, – прошептала я.

      – Харрисы…

Скачать книгу