Скачать книгу

себя на дереве? Это ты с ним ворковал, как я помню.

      – Девочки что угодно могут сделать, верно? – с надеждой заметил Артур.

      – Пф! – фыркнула Мэллори, хотя втайне была польщена. Ей удалось унизить Артура, а если она залезет на дерево, это будет вдвойне унизительно.

      Они поспешили к ближайшей паре ивовых деревьев и вперились взглядом вверх сквозь пересекающиеся ветви.

      – Видишь что-нибудь? – спросил Артур.

      – Слишком много листьев, – ответила Мэллори.

      – Ты могла бы залезть и проверить.

      – Давай сначала посмотрим другое дерево.

      Они прошли чуть дальше по улице ко второй иве и запрокинули головы. Это было большое дерево, но залезть на него было довольно просто. Нижняя часть ствола была короткой, а ветви расходились с равными интервалами, словно гигантские, вытянутые для объятия руки.

      – Я что-то вижу, – сказал Артур.

      – Что? – спросила Мэллори.

      – Непонятно. Может быть, это гнездо.

      – Какого цвета? – уточнила Мэллори.

      – Чёрного, – ответил Артур.

      Мэллори посмотрела на него:

      – Чёрных птичьих гнёзд не бывает, яйцеголовый. Это наверняка кот.

      Артур продолжал всматриваться.

      – Ты, пожалуй, права.

      – Ах, как я удивлена, – фыркнула Мэллори. – Почему?

      – Оно шевельнулось. Птичьи гнёзда не шевелятся.

      – Покажи мне! – потребовала Мэллори.

      Артур указал чуть вправо и прошептал:

      – Вон там.

      – Вижу! – шепнула Мэллори.

      – Что ты будешь делать?

      – Я его схвачу и сброшу вниз. Приготовься ловить!

      С этими словами Мэллори скинула отцовский халат и полезла по стволу к первой ветке.

      5

      Мэллори на ивовом дереве

      Артур был впечатлён тем, как Мэллори вскарабкалась на дерево. Она даже не замедлилась, чтобы оседлать первую ветку, а тотчас встала и схватилась за следующую. Она была в нескольких метрах над землёй, когда наконец остановилась и посмотрела вверх.

      – Ты его видишь? – негромко окликнул её Артур.

      – Нет, а ты?

      Артур напряжённо всматривался в листву и переплетение ветвей, но кот словно исчез. Он уже начал думать, что тот ему привиделся, когда услышал шёпот Мэллори:

      – Он прямо надо мной.

      – Будь осторожна, – тихо проговорил он.

      – Само собой. А я, по-твоему, что делаю?

      Мэллори медленно выпрямилась на ветке, опустив руки, и посмотрела налево.

      Кот устроился на ветке прямо над ней, но так далеко от ствола, что ей было не дотянуться. Он не шевелился, но уставился на девочку с пристальным вниманием, словно пытаясь понять, зачем она сидит на дереве и что собирается делать.

      – Хороший котик, – пробормотала Мэллори старательно неугрожающим голосом. – Иди к хорошей Мэллори.

      Кот не ответил. Впрочем, он и не дал дёру, и не полез ещё выше на дерево. Это обнадёжило Мэллори.

      Она посмотрела вниз. Далеко внизу белело лицо Артура, уставившегося на неё.

      Залезть

Скачать книгу