Скачать книгу

тебя узнал я, гордая Гера!

      Ревнивой тоске твоей наперекор,

      Другая владеет скипетром мира,

      И ты уже давно не царица небес.

      Широко раскрытые очи померкли,

      И силы не стало в лилейных руках,

      И месть твоя вовек не настигнет

      Ни девы, бога зачавшей,

      Ни чудотворящего божьего сына.

      И тебя узнал я, Афина-Паллада!

      Как случилось, что щит твой и мудрость твоя

      Отвратить не сумели погибель великих?

      И тебя я узнал, и тебя, Афродита,

      Встарь золотая, теперь серебристая!

      Пусть дивный твой пояс тобой не утерян,

      Но тайно страшусь я твоей красоты,

      И, если бы ты осчастливить меня

      Захотела, как древних героев,

      Прекрасной плотью, столь щедрой на ласки,

      Я умер бы тотчас от страха:

      Богинею мертвых явилась ты мне,

      Сладострастная Венус!

      С любовью не смотрит уже на тебя

      Страх наводящий Арей.

      Юноша Феб-Аполлон

      Печален. Молчит его лира,

      Что так радостно пела в час пиршеств богов.

      Еще печальней Гефест —

      И недаром: вовек, хромоногий,

      Не сменит он Геру на трапезе шумной,

      И в чаши вовек не нальет хлопотливо

      Он дивный нектар. Давно уже смолк

      Неумолчный когда-то смех небожителей.

      Никогда не любил я вас, боги Эллады:

      Ненавистны мне были древние греки,

      Да и римляне тоже не по сердцу были.

      И все ж сожаленье святое

      И острая жалость – пронзили мне сердце,

      Когда я увидел вас в вышине,

      Забытые, мертвые боги,

      Вас, тени, кочевники ночи,

      Туман легковесный, развеваемый ветром.

      И стоит мне вспомнить, как робки и лживы

      Те боги, которые вас победили,

      Ныне царящие унылые новые боги,

      Вредоносные в шкуре смиренья овечьей, —

      О, тогда, весь во власти мрачного гнева,

      Я готов разрушать все новые храмы

      И за вас бороться, старые боги,

      За вас и ваши добрые нравы,

      Божественно благоуханные.

      И перед вашими алтарями,

      Что вновь устремились бы ввысь,

      Окутавшись жертвенным дымом,

      Я сам преклонил бы колена,

      Простирая молитвенно руки, —

      Затем, что – пусть, древние боги,

      Вы всегда, участвуя в битвах людей,

      Примыкали к партии победителей —

      Великодушнее вас человек,

      И в бою небожителей я склоняюсь

      К партии побежденных богов.

      Так я закончил. И на глазах у меня

      Покраснели бледные лики,

      Сотканные из облаков,

      И, как умирающие, в раздумии скорбном,

      Взглянули они на меня – и пропали.

      И сразу скрылась луна,

      Затянута пологом тучи темнеющей.

      Вздыбилось пенное море,

      И выступили победно на небе

      Вечные звезды[8].

      I.3. Окружение Зевса

      Гера (Юнона) – жена и сестра Зевса

Н.А. Кун. Гера Скачать книгу


<p>8</p>

Пер. с нем. Б. Лейтина.