Скачать книгу

сейчас, то я слишком рано приду на работу, – сказала она. – Что с тобой, Рози? Обычно это я тороплю тебя по утрам, а не наоборот.

      Рози загадочно улыбнулась: чем скорее она пойдёт в школу, тем быстрее окажется дома, а значит, сможет уговорить бабушку взять её с собой на ферму. Хотя девочка понимала, что совсем не важно, во сколько она вернётся домой, – в любом случае она будет умолять бабушку зайти навестить котят.

      Рози проследила за тем, чтобы на этой неделе мама не забыла купить ветчины. Для обеда, чтобы не ходить голодной, девочка припасла баночку йогурта, а бутерброды предусмотрительно спрятала в сумку.

* * *

      К счастью, бабушка была не против снова зайти в гости к миссис Боуэн. Когда они шли по тропинке к ферме, Рози бежала впереди и всё время её подгоняла.

      – Рози, я не могу идти быстрее, – сказала бабушка. – Тебе действительно так нравятся эти котята? – Она нахмурилась. Но Рози продолжала бежать вперёд, а все её мысли были заняты рыжим котёнком: вспомнит ли он её?

      Когда Рози присела на подножку старого трактора, ей показалось, что на этот раз котята прибежали к ней намного быстрее. Скорее всего, они вспомнили, как она недавно их кормила. Рыжий появился самым первым – в предвкушении сытного обеда он в нетерпении шевелил усами. Рози очень хотела, чтобы он перестал её бояться, тогда она смогла бы взять его к себе домой. Девочка разломила бутерброд на кусочки и, как в прошлый раз, разбросала их возле себя. Она очень надеялась, что малыш наберётся храбрости и подойдет поближе.

      Котёнок с восторгом принюхался – снова ветчина! Его братья и сёстры такие трусливые, – наверняка все лакомства опять достанутся ему одному! Малыш был уверен, что девочка совсем не опасна, ведь в прошлый раз она его даже погладила. Тогда ему это очень понравилось. Если Рози снова накормит его ветчиной, он, так и быть, снова разрешит ей его погладить.

      Котёнок стал медленно приближаться к девочке. Она с надеждой наблюдала за ним, вытянув вперед ладонь, на которой лежал аппетитный кусочек ветчины. Котенок осторожно отгрыз половинку, а затем ткнулся лбом в руку Рози, будто благодаря её за вкусный подарок. Тогда Рози, продолжая держать протянутую ладонь с кусочком ветчины, другой рукой почесала любимца за ушком.

      Котёнок посмотрел на Рози, всё ещё не понимая, зачем ей вдруг понадобилось его гладить, хотя он вовсе не возражал. У малыша как раз чесалось за ушком, и он даже заурчал от удовольствия.

      Котёнок доел последний кусок и, понюхав пальцы Рози, вопросительно посмотрел на неё, ожидая продолжения обеда. Поняв, что ветчины больше не дадут, он зевнул, показав розовый язычок. Малыш захотел поиграть и прыгнул на хвост своей полосатой сестрёнке.

      Рози наблюдала за котятами и весело смеялась. Какие же они забавные! Девочка решила, что завтра принесёт верёвочку, чтобы с ними поиграть. Она была уверена, что котята будут в восторге.

      Вдруг котята бросились врассыпную, и Рози увидела, что бабушка, попрощавшись с миссис Боуэн, вышла из дома.

Скачать книгу