Скачать книгу

переглянулись и молча подошли ближе, изучая повреждения. Осмотрев эгиду Ареса, Фанг попросил его раскрыть крылья, сокрушённо поцокал языком и заявил:

      – Эту однозначно ремонтировать холодным способом нельзя. Слишком большая площадь повреждений.

      – Плохо, – констатировал Лёха.

      Теперь проблема зарядки оставшихся с прошлого раза эгид встала в полный рост. У Стрижа была пара идей, но прежде чем их обдумать, нужно было разобраться с остальными спасёнными.

      – Теперь вы, – Стриж оглядел репликантов и союзовцев. – С большой вероятностью мы будем прорываться с боем. Вам всем нужно экипироваться, вооружиться и тренироваться с тем, что мы имеем. Отработайте слаженность и совместные действия.

      Один из союзовцев что-то сказал.

      – Ну извини, друг, – хохотнул Максимилиано. – Придётся воевать, чем есть. Автоматов не завезли, так что бери копьё.

      Союзовцы и репликанты посмотрели друг на друга с одинаково мрачным видом. Идея воевать средневековым оружием ни у кого из них энтузиазма не вызывала.

      Зато оба “примитива” сидели у стены спокойно, даже расслабленно. Копья они держали с уверенностью профессионалов. Значит, пойдут на острие атаки, раз такие умелые.

      – Давайте познакомимся, – Стриж по привычке выпрямился, словно принимал новое подразделение. – Старший лейтенант Алексей Стрижов, можно просто Алекс. Жил на Земле в первой четверти двадцать первого века.

      Репликанты переглянулись, словно что-то решая. Один из них едва заметно кивнул и, вскинув ладонь к виску, представился:

      – Рядовой РС-355015 Явар. Со мной рядовые РС-355005 Кадьяк и РС-355013 Харон.

      Один из “примитивов” при этих словах вскинулся и уставился на репликанта квадратным глазами, спросив:

      – Харон?

      – Харон, – недоумённо подтвердил Явар.

      “Примитив” нервно сжал копьё и пересел подальше. Судя по нервной реакции на имя перевозчика через реку мёртвых, этот тип откуда-то из Древней Греции.

      – Тебя как звать? – спросил у него Стриж.

      – Архелай, – поглядывая на репликанта, ответил воин, подтвердив догадку Лёхи.

      – А ты? – Стриж посмотрел на второго “примитива”.

      Тот неторопливо встал и с гордым видом произнёс:

      – Тоноак.

      Это имя ничего Лёхе не говорило, кроме того, что без плетения-переводчика понять, откуда этот парень, невозможно.

      Затем представились союзовцы. Капрал с Гефеста по имени Рутгер Баккер, китежский сержант Павел Погорелов и рядовой первого класса Сюин Родригес с Бейджина. Тиаматцев звали Олаво де Алмейдо и Виго да Сантос. Оба – рядовые первого класса.

      Все пятеро служили в одном полку военной полиции с Мией и Максимилиано.

      – Ну, раз у нас теперь аж семь военных копов, то проблем с поддержанием дисциплины не будет, – нашёл в себе силы пошутить Стриж.

      Штука отклика не нашла. Союзовцы и репликанты посматривали друг на друга косо.

      – Чтобы выжить, нам нужно действовать сообща, – напомнил им Лёха. – Так что приступайте к тренировке. А нам

Скачать книгу