Скачать книгу

тебе не терпелось выйти за меня замуж, мне понравилось.

      Я улыбнулась, а он заправил прядь волос мне за ухо.

      – Я должна была затолкать тебя в церковь прежде, чем ты поймешь, с кем связался, и передумаешь.

      – Ни за что. – Он нежно поцеловал меня. – Прости, но мне пора. Ты правда не сердишься?

      Я прикусила нижнюю губу.

      – Хм. Только если к рассвету ты будешь в кровати. Иначе будешь спать в конуре.

      Он постучал пальцем по виску.

      – Ясно. Опоздание приводит в конуру.

      Я вышла, чтобы он мог спокойно одеться и собраться. Вспоминая потом этот наш разговор, я жалела, что не вела себя иначе. Не надо было так давить на него и называть его лицемером. Для нас это было больное место, потому что мой богатый папаша однажды сказал Дину в лицо, что он мне не пара и что он просто увлечен идеей отношений со мной.

      Это, конечно, было не так. Я любила Дина за то, каким человеком он вырос, лишенный какой-либо роскоши в детстве и юности. В моих глазах это делало его лучше, а не хуже. Я восхищалась им и была поражена, что он любит меня.

      Наутро все это меня уже не волновало. Все, что когда-либо думал о Дине мой отец, не имело никакого значения. Единственное, чего я хотела, – еще раз услышать, как ключ моего мужа поворачивается в замке. Оказаться в объятиях Дина. Еще один раз.

      Глава 2. Оливия. Майами, 1990

      Среди ночи зазвонил телефон. Я села в кровати, мой живот скрутило от страха, будто я уже знала, что случилось что-то ужасное. Может, это было предчувствие. Может, моя душа узрела что-то в таинственной бездне сна.

      – Алло, – сказала я, глядя на пустую подушку рядом с моей и пытаясь убедить себя, что все в порядке. Вероятно, это Дин решил все же заночевать в Сент-Томасе и поэтому позвонил.

      – Это Оливия?

      Но это был не Дин. Это был его начальник, Ричард. Тяжело и часто дыша, я включила лампу.

      – Да, Ричард, это я. Что случилось?

      На другом конце провода повисла долгая пауза, меня затошнило.

      – Мне тяжело вам об этом говорить, – сказал он. – Но самолет Дина пропал.

      Я откинула одеяло и спустила ноги на пол.

      – Что значит – пропал? Что вы имеете в виду? Разбился?

      Снова тишина. Меня резко бросило в жар.

      – Мы не знаем, – тихо и очень серьезно ответил Ричард. – Пока я только могу сказать, что вскоре после вылета из Сент-Томаса он связался с авиадиспетчерской службой в Сан-Хуане, а потом просто… исчез.

      Я встала и вышла из спальни.

      – Не понимаю, о чем вы говорите. Как он мог просто исчезнуть?

      Еще одна пауза.

      – Его самолет пропал с радаров.

      Меня как обухом по голове ударило, и я опустилась на диван. Какое-то время я была не в силах выдавить ни слова и просто сидела и ошарашенно смотрела в одну точку.

      – Оливия, вы здесь?

      – Да. Просто пытаюсь осознать.

      – Я понимаю, это тяжело, – ответил Ричард. – Но вы можете быть уверены, что его уже ищут. Береговую охрану вызвали немедленно, и нам точно известно, где именно Дин пропал с радаров. Власти Пуэрто-Рико тоже

Скачать книгу