Скачать книгу

пальцами ног. Во всей ее повадке было что-то хулиганское, она просто искрилась весельем.

      – Итак, подведем итог: вы не узнаете людей, которых должны были бы узнавать, но узнаете тех, кого не знаете, правильно?

      У Матильды Вилькро была странная манера растягивать последние слоги слов, ее голос напоминал звучание вибрирующей виолончельной струны.

      – Пожалуй, что так.

      – А вы не пробовали заказать хорошие очки?

      Анна пришла в ярость. Краска кинулась ей в лицо. Как можно смеяться над ее болезнью? Она встала, схватила сумку. Матильда Вилькро поспешила остановить ее:

      – Извините меня. Это была шутка. Идиотская. Останьтесь, прошу вас.

      Анна застыла на месте. Красная улыбка вспыхнула, обволакивая ее ласковым сиянием. Ее сопротивление растаяло, она без сил упала в кресло.

      Врач тоже села и задала следующий вопрос:

      – Случается вам испытывать тревогу при виде чьих-нибудь лиц? Я спрашиваю о людях, с которыми вы каждый день сталкиваетесь на улице или в общественных местах?

      – Да. Но это другое чувство. Я переживаю… своего рода галлюцинации. В автобусе, за ужином, в любом месте. Лица оплывают, сливаются, превращаются в жуткие маски. Я не осмеливаюсь смотреть на людей. Скоро перестану выходить из дома…

      – Сколько вам лет?

      – Тридцать один год.

      – Как давно вы страдаете этими провалами?

      – Около полутора месяцев.

      – Они сопровождаются физическим недомоганием?

      – Нет… Ну, в общем… да. Больше всего меня мучат тоска и тревога. Дрожат руки. Все тело становится тяжелым, как камень. Ноги и руки деревенеют. Иногда я задыхаюсь. Недавно у меня было носовое кровотечение.

      – Но в принципе вы здоровы?

      – Совершенно. Не на что пожаловаться.

      Психиатр замолчала, продолжая делать записи.

      – Касаются ли провалы в памяти и событий прошлого?

      Анна подумала о «жизни под открытым небом» и ответила:

      – Да. Некоторые мои воспоминания отдаляются и как будто растворяются.

      – Какие именно воспоминания? Они связаны с вашим мужем?

      Она откинулась на деревянную спинку кресла.

      – Почему вы об этом спрашиваете?

      – Совершенно очевидно, что именно его лицо чаще всего провоцирует ваши приступы. Ваше общее прошлое тоже может стать проблемной зоной.

      Анна вздохнула. Эта женщина расспрашивала ее так, словно считала, что причиной болезни являются ее чувства или подсознание, что она совершенно сознательно уводит свою память в заданном направлении. Это вступало в полное противоречие с тем, что говорил Акерманн. Возможно, именно за этим она сюда и пришла?

      – Вы правы, – согласилась она. – Мои общие с Лораном воспоминания бледнеют, даже исчезают. – Она замолчала, но тут же продолжила, заговорив быстрее: – Впрочем, это до некоторой степени логично.

      – Почему?

      – Лоран находится в центре моей жизни, моей памяти. Большая часть воспоминаний относится тоже к нему. До «Дома Шоколада» я была обычной домохозяйкой. Мой брак был единственной моей заботой.

      – Вы

Скачать книгу