Скачать книгу

приглашений барона Хамфри и мистера Уоллиса? – матушка стрельнула в дочь недовольным взглядом.

      Девушка оторвалась от своего занятия и равнодушно пожала плечами.

      – У меня не было настроения для танцев.

      Оба названных джентльмена были полноваты, неопрятны и шарили по ее фигуре откровенно липким взглядом, вызывая в Шарлотте едва сдерживаемое отвращение. Она отказала им, не моргнув и глазом.

      – Что значит не было настроения? Милая, мы уже не в том положении, чтобы ты воротила свой нос от потенциальных поклонников.

      – Вероятно настроение Шарли распространяется лишь на танцы с высокими лордами, – ядовито бросил Томас.

      – Что ты хочешь этим сказать?! – тут же взвилась Шарлотта, задетая его тоном.

      Том откинулся на спинку стула и прожег сестру презрительным взглядом.

      – Барон Хамфри и мистер Уоллис в шутку поинтересовались, не собираюсь ли я после бала присоединиться к ним для партии в покер, ведь с такой сестрой я мог бы не опасаться проигрыша. К твоему сведению, я был в шаге от того, чтобы не вызвать обоих на дуэль, вынужденный терпеть чужие насмешки и глумление. Тебе, сестрица, стоит получше выбирать партнеров на танцы.

      – А тебе, братец, стоит получше играть в карты! – не менее презрительно ответила Шарлотта.

      – Прекратите, оба! – грозно прикрикнула миссис Уоррен, однако ее дети были достаточно взрослыми и достаточно злыми друга на друга, чтобы пропустить ее окрик мимо ушей.

      – Я не позорю свою семью в отличие от тебя, – колко бросил Томас.

      – Действительно, ты всего лишь пускаешь ее по миру, – язвительно процедила Шарлотта.

      – Я более чем уверен, что Флеминг жульничал, – неожиданно заявил Том и скрестил руки, – Мой приятель Фред со мной согласен.

      – Тогда почему ты не оспорил его победу? – удивилась Шарли.

      – Каким образом, умница? Неоспоримых доказательств у меня нет. Лезть под пулю из-за денег? Свою жизнь я оцениваю куда дороже.

      – Ты всегда думаешь только о себе!

      – Кто бы говорил!

      Казалось, что эмоции брата и сестры накалены до предела, и неизвестно, чем бы закончилась их ссора, если бы в этот момент в столовой не появилась их служанка Сьюзен.

      – Мисс Уоррен, вам письмо.

      Окинув Тома напоследок уничижительным взглядом, Шарлота сломала печать и пробежалась по строчкам, в недоумении уставившись на подпись.

      – Как странно. Леди Эмили Флеминг приглашает нас на торжественный ужин в честь возвращения ее брата из Нового света.

      На секунду все замерли.

      – Что? – миссис Уоррен пришла в себя первой и отложила в сторону недоеденную булочку, – Когда?

      – Какая разница когда? – Томас в один глоток допил кофе и поднялся из-за стола, намереваясь покинуть столовую, – Отдай это приглашение служанке, пусть камин растопит. Будет больше толку.

      – Не неси чепухи, Том! – матушка замахала в его сторону рукой и вновь обернулась к дочери, – Там нет ошибки? Нас действительно приглашают

Скачать книгу