Скачать книгу

открывают любые ворота, – хмыкнул горожанин. – Ты умный ребенок, раз слышала о книгах Сивиллы, но тебе следует знать, что золото одолевает пророчества.

      – Идем! – призвал Небамун, поворачивая к улице Сомы.

      Он встревожился и понял, что должен вернуть нас во дворец как можно скорее, хотя в сложившейся ситуации там его, скорее всего, подвергнут порке.

      – Небамун, не бойся, – сказала я. – Это моя затея, я и возьму на себя вину. И приму наказание.

      В том, что сестрица с удовольствием накажет меня, сомневаться не приходилось, но удастся ли Небамуну избежать порки – сказать было сложно.

      Неужели она действительно отравила Клеопатру? Не уничтожит ли она заодно и нас с Арсиноей?

      Я почувствовала, что слабею от страха.

      Вернувшись во дворец, я не стала ожидать, когда сестра пошлет за мной, и направилась прямо в ее покои. Комнаты были наполнены профессиональными плакальщицами: они рыдали, били себя в грудь и оглушительно завывали. Я попросила разрешения пройти прямо к царице, где упала на пол в печали и страхе, ожидая ее. Я услышала, как шаги Береники приблизились и остановились.

      – О, сестра! – воскликнула я. – Неужели это так? Неужели Клеопатра умерла? А я, наверное, добавила к твоему горю тревогу из-за своего исчезновения. Прости меня!

      Поскольку я и правда сильно горевала, притворяться мне не пришлось.

      – Вставай, кончай рыдать. Да, наша сестра мертва. Грибы открыли ей дверь в царство Осириса. Нужно быть осторожнее с ними. Я вообще избегаю грибов.

      Я глянула на нее, бесстрастную и, судя по всему, ничуть не расстроенную смертью Клеопатры. Я подумала, что это неправильно: ведь смерть касается всех. Потом, приглядевшись, я заметила на лице царицы легкую улыбку; сестра очень старалась сдержать ее.

      – Где ты была? – сурово спросила она. – Как ты осмелилась покинуть дворец и отсутствовать несколько дней, не уведомив меня? Впрочем, ты еще дитя. Выкладывай, кто тебя надоумил!

      – Я сама все придумала и заставила Небамуна, дядю Мардиана, взять с собой меня и несколько других детей. Это мы его надоумили, а не он нас.

      Только бы она мне поверила!

      – «Взять тебя» – куда?

      – Посмотреть на пирамиды и Сфинкса.

      Я ожидала, что она рассердится, но она рассмеялась. И тут я поняла, в чем дело. Сестра опасалась моей причастности к интриге или заговору и успокоилась, поняв, что речь шла всего лишь о детском любопытстве. На меня нахлынула волна облегчения – значит, вредить мне она не станет. Во всяком случае, сегодня.

      – Неловко признаться, – промолвила Береника, – но я их никогда не видела.

      – О, они похожи на мечту! – сказала я. – Один их вид вселил в меня гордость за то, что я египтянка.

      – Ты не египтянка. Ты – гречанка из рода Птолемеев! – напомнила Береника.

      – Птолемеи здесь триста лет, и фактически мы уже египтяне.

      – Что за чушь ты говоришь! Еще одна из твоих дурацких идей! В наших жилах нет ни капли египетской крови. И не имеет значения, сколько времени мы здесь!

      – Но…

      Я

Скачать книгу