Скачать книгу

в колени лбом. Не могу этого вынести.

      – Но это же не они мазали меня углем по утрам.

      – Но они это поощряли, – чуть тверже, чем прежде, произносит страж, и я морщусь в своей скрюченной позе. – А теперь спросите себя: почему они поощряли этот странный ежедневный ритуал своей любимой младшей сестры?

      – Это веселило их? – шепчу я, крепко зажмурившись.

      – Это успокаивало их.

      – Но почему?..

      – Вот мы и подобрались к причине, по которой нам пришлось бежать из поселения в лес, – хмыкает Чэн. Затем резко обхватывает пальцами мой подбородок и заставляет меня поднять голову.

      Удивленная, встречаю его взгляд, застывая почти вплотную к его лицу.

      – Вы привлекаете внимание, кириса. Ваше лицо привлекает внимание.

      Смотрю на него, широко распахнув глаза, и не знаю, что ответить.

      Выдавливаю неловкое:

      – Чье внимание?..

      – Мужское, – не выпуская меня, поясняет Чэн.

      Несколько секунд мы так и сидим – неподвижно, даже не шелохнувшись. Неожиданно он резко отпускает мой подбородок и меняет тон:

      – Впрочем, вам еще рано об этом думать.

      Чэн подкидывает хворост в костер.

      Странный вышел разговор.

      Засыпаю я у самых углей и сразу же – стоит только голове устроиться на покрывале. Должно быть, события этого дня измотали меня.

      Сплю неожиданно крепко и даже высыпаюсь. Но, проснувшись, тут же начинаю клацать зубами от холода.

      – Следуйте за мной, я покажу, где можно умыться, – предлагает Чэн, очевидно, уже давно вставший.

      Он отводит меня к ручью. В качестве уборной мне предоставляется вся окружающая местность.

      Если бы вопрос не был таким деликатным, я бы высказалась. Но раз Чэн может привыкнуть к таким условиям, то и я должна!

      Возвращаясь, клацаю зубами еще сильнее: вода в ручейке просто ледяная.

      – Нам повезло, что дело идет к лету. Зимой идти по лесу – то еще испытание, – замечает мой страж, а я мудро молчу.

      Ему, должно быть, виднее.

      Я устраиваюсь у вновь разведенного костра и кутаюсь в покрывало.

      – А что у нас на завтрак?

      – Я наловил в ручье рыбы. Она мелкая, но ее достаточно много. – Чэн кивает на небольшой котел, в котором и впрямь копошится рыба.

      Едва подавив рвотный позыв, почти спокойно уточняю:

      – Мы… мы будем есть ее живой?

      Внимательный взгляд молодого человека озадачивает меня.

      – В другой раз я бы, наверное, разыграл вас, сказав, что да. Но выглядите вы неважно, поэтому отвечу правду: мы ее пожарим.

      Он начинает насаживать рыбешек на прутики. Почему-то я считаю нужным заверить его:

      – Со мной все хорошо. Я способна выдержать все это.

      – Не сомневаюсь, – хмыкнув, но так и не взглянув на меня, отвечает Чэн.

      А затем готовит.

      Про соль я не спрашиваю, подозревая, что тогда мой страж вконец во мне разочаруется, и за завтраком пытаюсь представлять на месте рыбешек все деликатесы со стола во дворце.

      – Скоро вы привыкнете к натуральному вкусу, без добавок, и еда в трактирах

Скачать книгу