Скачать книгу

то, чего не видел раньше, – я не спрашивал вас ни о том, сколь долго вы занимали сию должность, ни о рекомендациях, которые могли бы подтвердить ваши слова…

      …золотистая пудра на плечах, рисованный румянец, помада гладкая, красная…

      Взгляд этот с поволокой. И пальчики с аккуратно подпиленными ноготками. Сами руки белые, ухоженные…

      – Я бы не хотел вас увольнять.

      – Увольнять? Вы… вы не можете меня уволить…

      – Могу, – ответил Райдо, глядя в синие глаза. – Вот такая я скотина. Но мне бы и вправду не хотелось.

      Она прижала руки к груди и горестно вздохнула.

      – Видите ли… Дайна, – Райдо отвел взгляд от этой груди, – я надеюсь, что вы все же вспомните о ваших обязанностях… и займетесь домом.

      – Да?

      Взмах ресниц. И губы бантиком.

      – Да, Дайна. – Он отвернулся. – Есть одно обстоятельство… непреодолимой, так сказать, силы… дело в том, что женщины меня не интересуют.

      – Да? – Удивление в ее голосе было искренним.

      – Мужчины, впрочем, тоже, – на всякий случай уточнил Райдо. – Болен я, Дайна, если вы не заметили.

      – И… сейчас?

      – И сейчас, – Райдо произнес это с чувством огромного удовлетворения, впервые, пожалуй, радуясь своей болезни. – Поэтому, будьте любезны, перенаправьте вашу энергию в более благодарное русло.

      – Вы… на что намекаете?

      Оскорбленная невинность. Впрочем, Райдо был уверен, что невинностью здесь и не пахло, а оскорбление было наигранным.

      – Я прямо говорю. Оставьте меня в покое. И займитесь тем, за что я плачу. В противном случае я вас уволю.

      И поскольку раздражение, что женщина эта своим упрямством отняла у него четверть часа чудеснейшей жизни, в которой нет боли, было велико, Райдо добавил:

      – Без рекомендаций.

      Дайна, против опасений, не стала ни в обморок падать, ни в слезы ударяться. Она присела в реверансе, продемонстрировав обильную грудь, которая с этакой позиции выглядела еще более обильной и пышной, и спросила сухо:

      – Могу я идти?

      – Конечно. Разве я вас задерживаю?

      Дверь она прикрыла аккуратно, но ее злость, даже не злость – но гнев, с трудом сдерживаемый, выдавали каблучки, которые цокали по паркету громко, точно хотя бы этакой мелочью Дайна желала хозяину досадить.

      …а девчонку он так и не покормил.

      …и имя не выбрал.

      Ладно, без имени она как-нибудь да проживет, но молоко… и Райдо, широко зевнув – спать хотелось неимоверно, – вытащил из гардеробного шкафа рубашку, мятую, но хотя бы чистую, пусть и пахнущую сыростью.

      На кухню за молоком он спустится. А потом поднимется на чердак, чтобы сказать:

      – Слушай, я тут подумал… а давай назовем ее Хильденбранд?

      Альва только фыркнет.

      …а спустя два дня в доме объявится шериф.

      Глава 6

      Райдо смутно припоминал этого человека.

      От него

Скачать книгу