ТОП просматриваемых книг сайта:
Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник). Джеймс Купер
Читать онлайн.Название Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник)
Год выпуска 1841
isbn 978-966-14-9744-2, 978-966-14-9740-4, 978-966-14-9743-5
Автор произведения Джеймс Купер
Они явно растерялись – ведь на них никто не нападал. Если противник и вправду существует, то почему он медлит с атакой? А может, тревога была ложной? Но кто же тогда издал этот крик? Наверняка один из часовых. Обо всем нужно было спросить его. И первый, кто должен проделать это, – их вождь. Но почему в таком случае он до сих пор не выходит из палатки?
У входа в вигвам вождя сгрудилась толпа воинов. Помявшись несколько минут, они все же решили заглянуть внутрь и оторопели…
– Черный Олень уже ушел, чтобы расспросить часового, – высказал предположение один из них.
– Мой брат ошибается, – ответил другой. – Вождь не мог покинуть шатер так, чтобы мы его не заметили.
– Но его здесь нет!
– Он не мог просто исчезнуть!
– Значит, к этому имеет отношение злой дух Вакон-Тонка!
Пожилой воин оттолкнул их в сторону и произнес:
– Злой дух может убить и принести несчастье, но не может заставить воина исчезнуть. Если вождь не выходил из палатки, но все же исчез, это возможно только в том случае, если…
Он помолчал. Прежде только часть полотна прикрывала вход, теперь же он был открыт полностью и свет от костра освещал все внутри.
Старик вошел, и наклонился.
– Уфф! – воскликнул он. – Вождя похитили!
Ему никто не ответил. То, что он говорил, выглядело невероятным, и все же они не подвергали сомнению мнение такого опытного воина.
– Мои братья не верят? – спросил он. – Вы можете проверить. Вот здесь полотно палатки ослаблено, а вот ветви застряли в земле. Я знаю, что это означает. Это знак Нон-пай-клама, которого бледнолицые называют Разящая Рука. Он был здесь и он похитил Черного Оленя.
В этот миг как раз прозвучали два выстрела апача.
– Быстро тушите огонь! – приказал старик. – Враги не должны видеть цели.
Индейцы тут же разбросали в сторону горящие сучья и затоптали пепелище. Вождь исчез, и само собой вышло так, что шошоны теперь подчинялись самому старому и самому опытному среди них воину. Всё вокруг погрузилось во мрак. Каждый взял свое ружье, и по приказу старика воины оцепили вигвамы, чтобы отразить нападение неприятеля с любой стороны.
Трое из четырех выставленных для охраны лагеря часовых, как только услышали выстрелы, вернулись в лагерь, но один из них все не появлялся. Исчез Мох-ав, сын вождя шошонов. Его имя на языке этого племени означает «москит», и, стало быть, юный индеец получил его, вероятнее всего, за храбрость и великолепное владение ножом, от которого погиб уже какой-нибудь противник.
Один из самых смелых воинов вызвался найти его и получил на это разрешение. Он лег на траву и исчез во мраке ночи, в направлении