Скачать книгу

ух разных команд высадили у подножия горы Блэквуд Пайнс вместе со всем необходимым для пребывания здесь в следующие трое суток. Еще с высоты птичьего полета были видны прорезающие небесное полотно скалистые хребты с многолетним слоем снега – только сейчас все пятеро поняли, что гора эта намного больше.

      Пока они добирались сюда, в место, в котором, казалось, время остановило свой ход, солнце уже почти село, но нужно было работать. У двух групп была задача определить, есть ли потенциал строить здесь базу отдыха и промышленный комплекс. Несколькими десятилетиями ранее здесь закрылся горнолыжный курорт, а еще около полувека назад свернули добывающую промышленность. С тех пор все стоит нетронутым, а выкупить земли за гроши – не проблема. Пока два гида блуждали поблизости и не спешили отходить дальше, другие три человека стояли у входа в пещеру и вглядывались в темноту – в нее им предстояло спуститься.

      Зацепив трос и сметя ногами снег, чтобы не соскользнуть, Карл включил рацию с фонарем на каске и начал спускаться. Стивенсон только надевал снаряжение, а Мэделин – капитан группы – в это время уставилась на экран планшета, изучая карту местности с охватом в пятнадцать миль: по плану им предстояло проверить еще две пещеры, но предоставленная начальством информация о предположительных залежах олова и радия значительно упрощала им работу. По неизвестным причинам и то, и другое закрыли предприятия, а деревня поблизости опустела – куда пропали несколько тысяч человек никто так и не узнал.

      Карл, до этого спокойно начав спуск, с воплем сорвался вниз. Мэделин Эверглоу вернулась в реальность и подошла к обрыву. Трос остался висеть. К ней в панике метнулся Стивенсон – он крикнул, все ли в порядке, но увидел во тьме удаляющийся вглубь пещеры огонек фонаря.

      – Карл, – позвала Мэделин его по рации, которая была прикреплена к поясу каждого члена экспедиции, – что произошло? Прием.

      Слабое эхо ее голоса донеслось из темноты.

      – Карл, ты что-то обнаружил? Прием.

      – Вдруг он сорвался? – предположил Стивенсон, стоявший у обрыва. – Может он голову разбил, ему нужна помощь, а мы тут стоим и зовем его?

      – Техника безопасности, Гарри, без нее никак. Тем более нас предупреждали, что здесь опасно.

      Стивенсон начал спускаться, но, уйдя на ярд, бесследно исчез. Мэделин стояла на краю, зовя обоих, но никто не отвечал. Через несколько секунд за ее спиной уже стояли два гида с тревогой вглядывающихся во тьму, не понимая, что случилось и почему капитан так обеспокоен, ведь, как они наблюдали со стороны, члены второй группы делали свою работу.

      Из тьмы донесся голос, подражающий голосу Мэделин:

      – Карл…

      Затем уже другим тоном и искаженно «…что произошло?» И снова тот же «Карл».

      – Карл, Гарри! – крикнула Эверглоу, насторожившись, но в ответ прилетело эхо.

      Недолго думая, она отдала свой фонарь девушке-гиду, которая была напугана не меньше, чем сам капитан, и нацепила снаряжение и страховку.

      – Свети мне, я должна видеть, куда иду.

      Женщина начала медленно спускаться вниз, делая равномерные шаги по холодным стенам пещеры. Слабый белый свет пожирал беспробудный и будто живой мрак, так что фонаря хватило только на тот же ярд. Отвлекшись, девушка начала водить фонарем по разным углам, но вскрикнула от испуга. Фонарь упал на снег, но из-за склона покатился вниз и разбился вдребезги. Ее утащили одним рывком, и второй гид – парень – видя это, стремглав побежал прочь, когда кто-то вонзился когтями в ноги и потащил в неизведанную мглу пещеры. Пальцы скользили по ледяным камням, оставляя тонкие следы. Затем эти следы сменились на кровь. Еще позже – на кости.

      ***

      Поезд мчался, рассекая тьму. Джейден прошелся по вагону к своему купе, краем глаза заметив, как два кондуктора перешептывались между собой.

      Зайдя в купе, он сел напротив Эдвина, мысленно прожигая его взглядом. Не придав этому никакого значения, парень лишь продолжил потягивать подслащенный кофе из чашки. Отвернувшись, Джей устало облокотился одним локтем о стол. Монотонный шум поезда давно заполнил пустоту в голове. Джейден сидел, облокотившись о стол и смотря в окно, за которым простиралась темнота и снежные пласты.

      – Надо будет отчет составить. Они как всегда предупредят в последнюю минуту, и выкручивайся потом, как хочешь. К следующему утру уже все должно быть написано и отослано.

      – Я могу составить отчет.

      – Ага, черта с два, Эд. Тебя вместе со мной отправили, чтоб ты помогал. А что в итоге? Компанию представлял я, связи налаживал кто? Правильно, тоже я. Тебе отчет я не доверю. Так еще и после того, как ты пялился на декольте жены шефа компании… главного, мать твою, инвестора! Я вообще не понимаю, как тебе не пришло на почту письмо с сообщением об увольнении.

      – Конечно, – протянул парень, – это же ты у нас всю работу выполнял, ага… А что я тогда делал?

      – Хороший вопрос, – кинул на него сощуренный взор Джейден, – дай-ка подумать… Половину времени просидел в буфете и другую половину стоял и поддакивал! Отправили самого безмозглого

Скачать книгу