Скачать книгу

Билли не сделала ей ничего плохого. – Мы же договорились: кто придет первым – тот занимает четыре соседних места.

      Анна закидывает на плечи рюкзак и идет вперед:

      – Чего мы ждем?

      Билли и Конни переглядываются. Билли пожимает плечами.

      – В первый учебный день у некоторых высвобождаются гормоны стресса. Где-то об этом читала, – хихикает она и увлекает Конни за собой в толпу.

      Когда Конни и Билли добираются до кабинета шестого «А» класса, там царит страшная суета. Очевидно, кто-то от души позабавился во время каникул и соорудил из парт и стульев искусную пирамиду. Вся классная мебель громоздится в углу, и ножки парт и стульев так переплетены, что достать из кучи даже один стул совершенно невозможно.

      Дина подходит к Конни.

      – Мне жаль, – говорит она, – но я при всем желании не смогла бы занять нам четыре места.

      – Да брось ты! Я вижу, какой здесь кавардак! – Конни смеется, садится на подоконник и шлепает ладошкой рядом с собой. – Скорее идите сюда, пока лучшие места не заняли!

      Дина и Билли садятся справа и слева от Конни. Анна уже успела успокоиться и тоже протискивается к ним.

      – Только взгляните на это! – говорит она, кивая в сторону мебельной пирамиды.

      – Даже не верится, что я учусь в таком дебильном классе! – фыркает Жанетт. Ее лицо красное, как помидор. Она тщетно пытается вытащить из кучи парту и едва не ломает покрытые розовым лаком ногти.

      – Кто здесь дебильный, так это она сама! – шепчет Конни остальным. – Она разве не видит, что, если не перестанет вытягивать парту, вся пирамида рухнет?

      Жанетт выпускает парту из рук, оборачивается и гневно смотрит на Конни.

      – Ах, смотрите-ка, – произносит она опасным тихим голосом. – Ты же не думаешь, будто я не слышала, что ты только что прошептала? Ты еще поплатишься за свою болтовню! Прошла на каникулах тренинг по повышению уверенности в себе?

      Ариана и Саския, лучшие подруги Жанетт и члены ее клуба стерв, язвительно хохочут.

      К облегчению Конни, в этот момент звенит звонок, и спустя несколько секунд с порога доносится крик:

      – Внимание! Дракониха на горизонте!

      Конни и ее подруги остаются сидеть на подоконнике. Пока парты и стулья не расставят по местам, это самое удобное место в классе.

      Конни слышит знакомый скрип ботинок госпожи Линдманн по линолеуму в коридоре, и ее кожа покрывается мурашками. Она делает глубокий вдох и распрямляет плечи.

      В дверях появляется дракониха. Но дракониха ли это?!

      Конни прищуривается и замечает, что за лето госпожа Линдманн сильно изменилась. Она отдохнула, посвежела и даже помолодела. Стройная и загорелая учительница встает перед классом и радостно приветствует учеников:

      – Good morning, girls and boys![1]

      У нее даже волосы другие. Дерзкая стрижка и тонированные прядки, которые прежде были мышино-серыми, придают лицу почти доброе выражение.

      «Вот почему так полезно отдыхать, – думает Конни. – Особенно учителям!»

      Однако,

Скачать книгу


<p>1</p>

Доброе утро, девочки и мальчики! (англ.) Здесь и далее – прим. пер.