Скачать книгу

я никогда не виделся. Девушку с русским именем я бы не забыл.

      – Она мне рассказывала, что встретила мужчину.

      – Да ну? – теперь уже Уэйн закатывал глаза.

      – Старше нее. Высокого, богатого, брюнета, – я окинула собеседника красноречивым взглядом: под описание мой маньяк подходил идеально. – Перед тем, как сбежать из дома, Ульяна оставила записку. «Иду за своей любовью, которая позвала».

      – Чертовски «романтично», – процедил тот.

      – Местная полиция опросила персонал «Аструма». Администратор подтвердил: Дятлова кого-то искала в том отеле.

      – Мало ли кого, мисс Холден?! – возмущенно гаркнул Уэйн на всю улицу. Так, что у меня уши прижались. Точно маньяк. – Полагаю, я был не единственным высоким темноволосым мужчиной во всем отеле?

      – Я не проверяла. Мне достаточно того, что там были вы.

      – Эта одержимость доведет вас до беды, – прошипел он напряженно и, подняв воротник, стремительно пошел к своему «бэтмобилю».

      Не стала его догонять и оставлять за собой последнее слово: пускай считает, что дал мне пищу для размышлений.

      Я и правда кое о чем вспомнила. Сейчас, когда рассказывала ему про Ульяну, тот отель и ее записку. В письме тоже было что-то про драконов… Как и у Лали Берг.

      Глава 6

      Тогда я не восприняла это как серьезную зацепку. Вся записка Ульки от первого до последнего слова казалась пьяным бредом. Упомяни она хоть чертей, хоть единорогов, хоть демонов рогатых, я бы и ухом не повела.

      Но две похожие фразы от двух пропавших девушек? Нет, хороший детектив не назовет это «совпадением». Слово-то какое глупое. И невкусное, мистер Уэйн… Ой, невкусное.

      Драконы, драконы… Банда байкеров? Китайская мафия? Какой-то подпольный клуб? Чертова секта? Но где? Дятлова пропала в другом городе, и дело вела местная полиция. У меня были копии свидетельских показаний, но далеко не все.

      Поэтому час назад я вернулась в отдел и уставилась на Джеффа глазами, полными немой мольбы.

      – Даже не проси! Спятила сама – на других не чихай. Заразное.

      – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста… – бормотала, сидя напротив старого зануды, пока тот не сдался.

      Мне хватило получаса: бывший напарник явно терял хватку. Или просто соскучился по мне и дал волю сантиментам.

      – Обещай, Нат: если там пусто – ты отступишься, – стребовал с меня Джефф, и я послушно покивала. Там не будет пусто.

      Он сделал несколько звонков старым приятелям, и теперь я неслась к аэропорту, пытаясь успеть на дневной рейс. Полтора часа в воздухе отделяли меня от городка, в котором исчезла Улька.

      Пока летела, вспоминала, как мы праздновали ее двадцать один год. Подруга была непривычно грустной, тосковала по родине. Это были какие-то фантомные боли, и я не придала им значения. Все мы временами скучали.

      Статная, горделивая красавица, настоящая принцесса… Парни сходили по Ульяне с ума, но она воротила нос. Таких томных барышень-аристократок рисуют на книжных обложках – в обнимку

Скачать книгу