Скачать книгу

небо было голубое, трава зеленая, автокран – защитного цвета, а вода в реке – черная, как смертный грех. Цепи и тросы тянулись по бурому илу, военные топтали рекламно-сочную траву на берегу. Военные – бундесверовцы и американские саперы – были вооружены. Обычное дело.

      Из воды вынырнули два аквалангиста и замахали водителю автокрана. Машина взревела, цепи натянулись. Темная вода заколыхалась.

      Чуть дальше на берегу сидел, подобрав колени, человек в серой кожаной куртке. У него было невыразительное лицо, спокойные глаза смотрели из-под кустистых черных бровей через очки в металлической оправе. Он что-то печатал в маленьком портативном компьютере, прерываясь каждые несколько минут, чтобы глянуть на военных и автокран.

      В нескольких метрах позади него стоял черный «Мерседес» по меньшей мере десятилетнего возраста. К водительской дверце прислонилась сурового вида женщина в зеленом пуховом жилете. Жилет был расстегнут, из-под него выглядывала рукоять пистолета.

      Рядом со старым «Мерседесом» остановился другой, новехонький. Из него вышел мужчина в дорогом черном костюме. Он кивнул женщине, и та молча указала на сидящего человека.

      Мужчина в костюме прошел к берегу – осторожно, чтобы не запачкать штанины – и глянул вниз.

      – Мистер Рулин?

      – Ja[5], – ответил сидящий.

      – Моя фамилия Кройцберг. Моя организация…

      – Ich hab’ Deutsch[6], – перебил Рулин.

      Кройцберг умолк, затем продолжил по-немецки:

      – Моя организация, полагаю, известила вас о моем приезде.

      – Да. – Рулин снова глянул на кран; на Кройцберга он по-прежнему не смотрел. – Впрочем, мне не сообщили, зачем вы приедете.

      – Документы…

      – Это американские документы.

      – Однако они найдены на немецкой земле. В немецкой воде, правильнее сказать. – Кройцберг вежливо рассмеялся. – И к тому же они такие старые…

      – Если вы прямо сейчас поедете в Бонн, герр Кройцберг, то успеете домой к обеду.

      – Не понимаю, – сказал Кройцберг, и Рулин видел, что это правда.

      Он сказал без сколько-нибудь явной грубости:

      – Я объясню. Эти люди вытащат джип. Человека внутри, вернее его останки, положат в алюминиевый гроб, который вы видите вон там. Гроб запечатают и доставят в лабораторию в Соединенных Штатах. Вертолет вон там, а самолет уже должен был прогреть моторы.

      – Однако документы…

      – На фотографии видно, что портфель прикован к руке водителя. Так это и останется. Мне случалось видеть, как у покойников в таком состоянии отваливаются конечности; если это произойдет, мы аккуратно положим руку вместе с телом.

      – Для меня это неожиданность.

      «В точку», – подумал Рулин, но вслух ничего не сказал. Он не дал Кройцбергу предъявить удостоверение, или заговорить по-английски, или еще как-то утвердить свое превосходство. Он ничего Кройцбергу не должен.

      Кройцберг сказал:

      – Мои полномочия…

      – У

Скачать книгу


<p>5</p>

Да (нем.).

<p>6</p>

Я знаю немецкий (нем.).