Скачать книгу

и оцениваем их.

      – Угу, – пробурчал Фишер.

      Флоренс взглянула на него, но ничего не добавила.

      Они стали спускаться по лестнице от церкви, Фишер светил фонариком под ноги.

      – Интересно, понадобится ли нам целая неделя, – снова заговорила Флоренс.

      – И целый год было бы не слишком много.

      Она постаралась, чтобы ее возражение звучало помягче:

      – Я видела, как самые темные парапсихические вопросы решались в одну ночь. Мы не должны… – Флоренс замолчала, сжав рукой перила, потом с яростью пробормотала: – Чертова клоака. – Ее передернуло, и она покачала головой. – Ах, бедняга. Такая злоба. Такая разрушительная злоба. – Флоренс с трудом вздохнула. – Это очень враждебный человек. И неудивительно. Кто упрекнет его после заточения в этом доме? – Она посмотрела на Фишера.

      Дойдя до нижнего коридора, они подошли к металлическим дверям с окошками наподобие иллюминаторов. Фишер толкнул створку и придержал ее для Флоренс. Они вошли, и их шаги резко застучали по плиткам на полу, отдаваясь под потолком.

      Размерами бассейн был под стать олимпийскому. Фишер посветил фонариком в мрачную зеленую глубину, потом подошел к краю бассейна и опустился на колени на углу. Засучив рукав свитера, он опустил руку в воду и, поводив ею там, с удивлением проговорил:

      – Не очень холодная. И прибывает. Наверное, в бассейне отдельный генератор.

      Флоренс посмотрела на поблескивающую воду. По поверхности разошлась созданная Фишером рябь.

      – Здесь что-то есть, – сказала женщина и не взглянула на Фишера за подтверждением.

      Он подошел к ней:

      – В другом конце парилка.

      – Пойдемте посмотрим.

      Гулкое эхо сопровождало их шаги, когда они шли вдоль края бассейна, так что создавалось впечатление, что следом идет еще кто-то. Флоренс взглянула через плечо и прошептала:

      – Да.

      Фишер открыл очередную тяжелую металлическую дверь и, держа ее раскрытой, посветил внутрь. Квадратная парилка протяженностью двенадцать футов вся была облицована кафелем. Вдоль стен тянулись встроенные деревянные скамьи, а на полу, как окаменевшая змея, изогнулся выцветший зеленый шланг, соединенный с краном.

      Флоренс состроила гримасу:

      – Извращение. Здесь… – Она глотнула, словно освобождая горло от горькой желчи. – Здесь. Но что здесь?

      Фишер дал двери захлопнуться, и звук отдался громким эхом. Флоренс взглянула на него, а потом, когда он отвернулся и пошел дальше, догнала и пошла рядом.

      – У доктора Барретта хорошее оборудование, не так ли? – проговорила она, стараясь казаться бодрой. – Странно, неужели он действительно верит, что одной наукой можно положить конец силам этого дома?

      – А чем же?

      – Любовью, – ответила Флоренс и сжала ему локоть. – Мы же знаем это, правда?

      Фишер открыл перед ней дверь, и они вернулись обратно в коридор.

      – А что там?

      Флоренс прошла через вестибюль и открыла деревянную дверь. Фишер посветил внутрь. Там оказался винный погреб, но все его

Скачать книгу