Скачать книгу

Оливии, захотевшей проверить и пронаблюдать результаты преображения Пенни в Оливию. Кэролайн пообещала, что тоже приедет для моральной поддержки, и заверила Пенни, что ей заплатят по сто фунтов за каждый час.

      Прием с коктейлями не относился к числу любимых времяпрепровождений Пенни, особенно в обществе надменной миссис Брукс-Уэбстер. Но двести фунтов будут отнюдь не лишними и позволят оплатить внушительный счет, выставленный ей электрической компанией. Пугающий счет, напечатанный красным, уже несколько дней лежал на тумбочке у кровати. Пенни кратко ответила Кэролайн, пообещав приехать завтра ровно к половине седьмого. Затем она послала сообщение Джимми, спросив, сможет ли он подменить ее вечером. Он сразу же позвонил ей:

      – Для тебя, дорогая, что угодно. И ради какого грандиозного события ты просишь тебя подменить?

      Пенни как-то не подумала, что Джимми может спросить ее об этом, и прибегла к невинной лжи:

      – В Королевской академии открылась новая экспозиция Тёрнера. Хочу сходить.

      – Одна? – со всегдашним любопытством спросил Джимми.

      – Хм… нет… то есть да.

      – Насколько понимаю, твой ответ – да. И как же его зовут? Смотрю, ты даром времени не теряла.

      Пенни ответила нарочито раздраженным тоном, однако предположение Джимми, как всегда, было в точку.

      – Просто знакомый художник. Я давно его знаю.

      – Восьмидесятилетний дряхлый старец? – спросил Джимми, передразнивая ее тон.

      – Нет, конечно. Вообще-то, я не знаю, сколько ему. Но старше меня.

      – Старше на десять лет? На двадцать? Или почти ровесник? И поди, привлекательный? Я не ошибся?

      – Ладно, Джимми, – вздохнула она. – Скажу тебе правду. Мужчина и впрямь привлекательный. Но это не свидание.

      Пенни сознавала: она пытается убедить в этом не столько Джимми, сколько себя. Ей это удалось, однако Джимми ее объяснениям не поверил:

      – Что ж, тебе это пойдет на пользу. Могу лишь повторить: выглядишь ты бесподобно. Кстати, тебя не удивляет одно обстоятельство? Едва этот подонок Рик исчез с твоего жизненного радара, над тобой сразу начали кружить другие хищники.

      – Это не свидание.

      – Конечно. Ни в коем случае, – с заметным скепсисом произнес Джимми. – Как скажешь.

      – Ох, Джимми… – Пенни толком не знала, на кого в действительности сердится: на него, себя или на жизнь в целом. – Все равно спасибо, что подменил меня.

      – Всегда готов тебе помочь, несравненная. К тому же лишние деньги мне не помешают.

      Пенни отложила телефон. Проведя два часа в обществе матери Оливии, она получит почти столько же, сколько зарабатывала в кафе за целую неделю.

      Глава 6

      Среди новой одежды, висящей в гардеробе Пенни, было два так называемых вечерних платья. Для субботнего приема она выбрала то, что поскромнее. Но даже этот вырез она постаралась прикрыть массивным ожерельем. Оглядев себя в зеркале, она согласилась, что выглядит очень

Скачать книгу