ТОП просматриваемых книг сайта:
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14. Ричард Грант
Читать онлайн.Название Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 14
Год выпуска 2023
isbn
Автор произведения Ричард Грант
Издательство Автор
Повторимо ще раз.
What surprises you most of all?
2638. Ви не повинні запізнюватись. – You mustn’t be late.
Це приклад використання модального дієслова must в заперечній формі, для вираження заборони.
Пiдмет + must + not + основне дієслово без частки to + …
To be late – це стійкий вислiв. Перекладається як запізнюватися.
Повторимо ще раз.
You mustn’t be late.
2639. Нічого не знайшли. – Nothing was found.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.
Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Find – found – found – це три форми неправильного дієслова – знаходити, зустрічати, виявляти.
Повторимо ще раз.
Nothing was found.
2440. Плантаторам довелося негайно збирати бавовну, тому що їх попередили, що очікуються сильні дощі. – The planters had to gather their cotton at once, as they had been warned that heavy rains were expected.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до другої групи.
Правило узгодження часів. Друга група. Якщо в головній частині речення присудок є дієсловом у минулому часі, то в підрядному реченні не може використовуватися теперішній або майбутній час, а використовується одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутнє в минулому), що підходять за змістом.
В головній частині речення – модальне дієслово to have в стверджувальній формі минулого часу – had to. Підрядне речення в даному прикладі – це так само складнопідрядне речення, в головній частині якого – стверджувальне речення в пасивному стані в Past Perfect Tense – had been warned, а в підрядному реченні – стверджувальне речення в пасивному стані в простому минулому часі – were expected.
Повторимо ще раз.
The planters had to gather their cotton at once, as they had been warned that heavy rains were expected.
Частина 133
2641. Якби тільки дощ перестав. – If only it stopped raining.
Це речення ілюструє використання конструкції If only + займенник в умовному способі Past Subjunctive I.
If only + займенник + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Past Subjunctive I – позначає нереальну, суперечливу дійсності дію, яка відноситься до сьогодення чи майбутнього.
Сенс цього прикладу полягає в тому, що дощ все ще йде.
Дієслово stop в значенні припинити робити щось вимагає після себе герундій.
Повторимо ще раз.
If only it stopped raining.
2642. Що б ти зробив у тій ситуації?? – What would you have done in that situation?
Це питальне речення в простому минулому часі з модальним дієсловом would.
(Питальне слово) + would + підмет + have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + ….
Модальне дієслово would в минулому часі, вказує на дію, що не відбулася.
Сенс речення полягає в тому, що ти теж нічого не зробив би в тій ситуації.
Do – did – done – це три форми неправильного дієслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
What would you have done in that situation?
2643. Якби ми тільки минулого літа поїхали до Франції. – If only we had gone to France last summer.
Це речення ілюструє використання конструкції If