Скачать книгу

погрузились в изучение добытых образцов местной флоры и фауны, Педро – в геологическое строение дна планеты, а Мухаммед с Федькой – в расшифровку языка аборигенов.

      Глава шестая

      На этот раз в океаническую пучину опустились Александр и Сергей на шлюпе-4. Погружение состоялось на противоположной стороне планеты, в двадцати трёх тысячах километрах от прежних мест высадки.

      Солнечные блики в колышущейся бирюзовой воде падали на волнистое серо-коричневатое песчаное дно. Корни, гигантскими пучками свисали «сверху» и их тени устрашающе маячили внизу длиннющими и кривыми отростками. Хрустальная прозрачность изредка мутилась взбитым песком, когда какие-то юркие животные прятались в него при приближении шлюпа. Дно усыпано небольшими, до полуметра ярко-зелёными кочками, которых общипывали узкие и плоские серебристо-зеленоватые «рыбы». Там, где этих рыб становилось много, кочка срывалась и перекатывалась на несколько метров в сторону. Рыбы недоумённо хватали пустоту, то есть всего лишь воду, после нескольких хаотичных движений находили поблизости соседнюю и щипали её. Иногда какая-нибудь кочка, уходившая от прожорливых гостей, на своём пути сталкивалась с другой, тогда обе перекатывались подальше, а озадаченным рыбам приходилось снова искать свой обед. На этом песчаном дне происходило постоянное перекатывание кочек, а потом метания рыб и это завораживало и притягивало внимание, но надо плыть дальше, и исследователи неохотно покинули поле с движущимися кочками.

      – Шлюп-4, есть сообщение, – прозвучал голос капитана.

      – Слушаем, Иван, – Сергей и Александр насторожились, таким официальным тоном «командор» сообщал что-то важное, и они опасались плохих новостей.

      – Мухаммед и Федька близки к расшифровке языка подводных жителей. Пока наш доблестный лингвист сказал, что они передали послание, похожее на их историю и предупреждение чего-то. Кому-то, то ли им, то ли нам грозит опасность. Так, что будьте предельно осторожны, и чуть что – быстро обратно.

      – Гм… послание… это интересно, – откликнулся Сергей. – Ванюш, а поконкретнее можно?

      – К сожаление, пока нет. Передал со слов Мухаммеда. У меня создалось впечатление, что он чего-то недоговаривает, но хочет проверить или уточнить.

      – Значит опасность, если есть, то не в океане, а то бы он выложил всё, что узнал, – сделал вывод Сергей.

      – Да я тоже так подумал, но всё же предупредить вас надо, мало ли что.

      – Хорошо. Спасибо, Вань, – сказал Александр и поспешил добавить, – Если что-то проясниться, нас не забудь, мы ждём.

      Исследователи тут же стали обсуждать новость и строить всевозможные версии. Они так увлеклись, что не заметили, что шлюп плывёт мимо глыб и холмов, густо заросших зелено-бурыми нитеобразными водорослями, которые чередовались с зеленовато-красными игольчатыми наростами и лилово-фиолетовыми бугристыми выпуклостями. Среди них сновало множество пёстрых рыб разных размеров и форм, а также прыгали и ползали бесшерстные животные

Скачать книгу