ТОП просматриваемых книг сайта:
Легенды и сказки Вьетнама в изложении востоковеда. Дарья Дмитриевна Мишукова
Читать онлайн.Название Легенды и сказки Вьетнама в изложении востоковеда
Год выпуска 2022
isbn
Автор произведения Дарья Дмитриевна Мишукова
Издательство Автор
Круглый пирог готовится из похожих продуктов и приблизительно в той же последовательности. Только заворачивается в листья круглым длинным рулетом. Все завернутые и надежно перевязанные пироги складывают в большой котел с водой. Как правило, вьетнамцы устанавливают котел для варки новогоднего пирога во дворе дома на открытом воздухе. Готовят на живом огне на дровах. Крышку сверху придавливают большим поленом, чтобы держать пар внутри котла. Пироги варят от шести до двенадцати 12 часов или даже все сутки, в зависимости от исходного размера пирога. Маленький пирог имеет длину сторон около 12 сантиметров и высоту 5-6 сантиметров. Большой пирог имеет длину сторон около 25 сантиметров и высоту около 8 сантиметров.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
Подают на стол вьетнамские новогодние рисовые пироги в завернутом виде. Затем развязывают узелки и стягивают веревочки лианы, которые прорезая листья и мякоть пирога, заменяют нож. Верхний слой риса на несколько миллиметров окрашен в светло-зеленый цвет, переданный ему листом во время многочасовой варки. Вьетнамцы при помощи веревочек разрезают новогодний рисовый пирог сначала на четыре квадратных куска. Затем эти квадратные куски пирога делят по диагонали еще на два треугольных куска. Таким образом, рисунок линий правильно разрезанного «бань чынга» напоминает звезду.
Современные вьетнамцы соблюдают правило использования лианы для сегментации традиционного рисового пирога, потому что с незапамятных времен у вьетнамцев не принято использовать нож в первые дни новой весны. Табу. Использование острых предметов считается предвестником раздора и несчастья. Кто-то может считать это старинными предрассудками. Однако, большинство вьетнамцев данным правилом не пренебрегают даже в эпоху глобализации и цифровизации.
Цепочка ассоциаций: для размышления.
Традиционно вьетнамцы ели «бань чынг» и «бань зай» холодным или комнатной температуры при помощи палочек. Однако однажды кому-то пришла в голову мысль обжарить недоеденные в первый день куски пирога. Потому в последние годы во второй день и последующие дни праздника Тэт вьетнамцы подают на стол обжаренные ломтики пирогов «бань чынг» и «бань зай».
Цепочка ассоциаций: для размышления.
В последние годы хранители традиций тревожатся, что современные вьетнамцы все реже готовят новогодний пирог сами. Чаще покупают в магазине либо напрямую у домашних хозяйств, специализирующихся на приготовлении рисовых пирогов в зеленых листьях. Заботливая