Примечания
1
Так как данная вступительная глава концентрируется только на кинематографе Республики Корея, слова «корейский» и «южнокорейский» используются синонимично.
2
Korean Classic Film. Youtube. URL: https://www.youtube.com/user/koreanfilm
3
По этой же причине в тексте главы также приводятся названия фильмов на английским языке.
4
Chi Kim, S.S.H. (2017). Korean Han and the Postcolonial Afterlives of «The Beauty of Sorrow». Korean Studies 41, p. 275.
5
Park, S. (2008). Korean Preaching, Han, and Narrative. New York, United States of America: Peter Lang Verlag. P. 1.
6
Kathleen McHugh and Nancy Abelmann. South Korean Golden Age Melodrama: Gender, Genre, and National Cinema. Detroit: Wayne State University Press, 2005. P. 19.
7
В английском переводе – Madame Freedom.
8
В английском переводе – Homebound.
9
В английском переводе – Piagol.
10
В английском переводе – The Housemaid.
11
В английском переводе – Aimless Bullet/Stray Bullet.
12
В английском переводе – The Seven Female POW’s.
13
В английском переводе – A Day Off.
14
Дружинин В. Н. Психология семьи. – СПб: Питер, 2008.
15
В английском переводе – Love Me Once Again.
16
В английском переводе – Black Hair.
17
В английском переводе – Public Cemetery.
18
В английском переводе – The Devil’s Stairway.
19
В английском переводе – An Empty Dream.
20
В английском переводе – Seashore Village.
21
В английском переводе – Mist.
22
В английском переводе – The Love Story of Chun-hyang.
23
В английском переводе – Seong Chunhyang.
24
В английском переводе – Burying Old Alive.
25
В английском переводе – A Woman in the Wall.
26
В английском переводе – The Eunuch.
27
Chung, S. (2014). Split screen Korea: Shin Sang-ok and postwar cinema. Minneapolis: University of Minnesota Press. P. 125.
28
В английском переводе – Heavenly Homecoming to Stars.
29
В английском переводе – Yeong-ja’s Heydays.
30
В английском переводе – The March of Fools.
31
В английском переводе – Winter Woman.
32
В английском переводе – Night Journey.
33
В английском переводе – Splendid Outing.
34
В английском