ТОП просматриваемых книг сайта:
Ученицы волшебника. Нелли Мёле
Читать онлайн.Название Ученицы волшебника
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-177747-0
Автор произведения Нелли Мёле
Серия Волшебный сад
Издательство Эксмо
Некоторое время я сама ухаживала за одним из волшебных растений и даже дала ему имя – Лизи! Этот цветок был синего цвета и обладал удивительными свойствами: с его помощью можно было стать невидимкой!
А потом господин Бовист открыл нам свою тайну…
Честно-честно!
Впрочем, моя лучшая подруга Анни говорит, что рассказывать историю нужно по порядку. Поэтому я начну с того дня, когда господин Бовист исчез…
Где господин Бовист?
Во вторник утром я стояла в коридоре и искала вторую кроссовку. Тут зазвонил телефон, и папа крикнул из ванной:
– Кто-нибудь, возьмите трубку!
Сверху донёсся шум воды. Быстро поразмыслив, я решила сделать вид, что ничего не услышала. Ведь первым уроком у меня была физкультура, а наш учитель господин Хёллер не терпит опозданий. Провинившимся приходится торчать перед закрытыми дверями спортзала.
– Кто-нибудь подойдёт к телефону?! – снова крикнул папа.
Эх, придётся всё-таки ответить.
– Здравствуйте! – дружелюбно сказала я в трубку. – Это Матильда.
– Матильда! – услышала я тихий голос. – Мне нужна твоя помощь! Гуннар запер меня! Он хочет заполучить волшебную книгу и семена!
Это же господин Бовист!
– Где вы?! – спросила я дрожащим голосом.
– В Нойштадте, в доме у Гуннара! Я…
Внезапно до меня донёсся низкий голос:
– Конрад, сейчас же положи трубку!
В следующее мгновение раздались короткие гудки.
Господин Бовист в опасности!
Из ванной снова донёсся голос папы:
– Кто звонил?
– Ошиблись номером! – крикнула я в ответ.
Нужно срочно отправляться в школу и поговорить с Анни!
Но Анни не появилась на занятиях.
На уроке физкультуры у меня в животе заурчало, как будто внутри сидел медведь. А с урока по окружающему миру мне пришлось дважды сбегать в туалет.
– Всё в порядке, Матильда? – спросила учительница фрау Воннемайер. – Тебе нехорошо?
К сожалению, я не могла рассказать ей о звонке господина Бовиста. Поэтому я сосредоточилась на брюхоногих, о которых она рассказывала. Вверх по моей руке проползла улитка, оставив склизкий след, – и теперь кожа блестела и мерцала. Красиво.
И всё-таки из головы никак не шли мысли о господине Бовисте. Вчера он уехал к своему ученику Гуннару, чтобы обсудить с ним что-то важное. В его отсутствие мы с Анни должны были кормить Руперта, самого большого пса в мире, и поливать цветы в теплице.
После обеда я позвонила подруге.
– Анни сегодня плохо себя чувствовала, и я разрешила ей остаться дома, – объяснила её мама Рената. – Вы не сможете встретиться, но ты могла бы передать ей домашнее задание.
Наконец я услышала голос Анни:
– Привет, Тильда!
– Анни, господин Бовист в опасности! Гуннар держит его в плену. Нам нужен план! – крикнула я в трубку.
– Мама скоро уйдёт на работу, – прошептала она. – Встретимся в полчетвёртого у сарая?
– До встречи, – шепнула я в ответ и медленно выдохнула. Вместе мы точно найдём решение!
Я справилась с домашним заданием в два счёта.
– На этой неделе у вас нет никаких контрольных? – спросила мама, проверяя мои упражнения по математике.
Кстати, моя мама – учительница.
– Нет, – ответила я. – Мы с Анни хотим поиграть в сарае.
Мама решила, что это отличная идея, ведь на улице стояла хорошая погода.
– Не опаздывай к ужину, – напомнила она.
Сарай – наше тайное убежище. Он стоит в большом саду у бабушки и дедушки, участок которых находится чуть дальше по улице.
В полчетвёртого я проскользнула в деревянные ворота. Дедушкин сад – самый красивый из всех, что я видела. Он похож на парк с маленькими тропинками, розарием и множеством старых деревьев.
Анни ещё не пришла. В ожидании её я положила кусочек сыра перед норкой Кнокса. Моя милая домашняя мышка прогрызла вход в стене сарая – и я, если не забываю, приношу ей что-нибудь вкусненькое.
Аккуратно сняв картину со стены сарая, я стала любоваться нарисованными на ней синими лошадями и цветочным лугом. Рама у картины была вычурная – золотая, как в музее или замке. Именно за ней я спрятала предыдущее письмо господина Бовиста, чтобы его не нашли мои братья. Оно немного помялось, но я без труда разобрала заковыристый