Скачать книгу

господин и повелитель…

      Филиппо отмел все заверения небрежным взмахом руки:

      – Что случилось, дан Вентурини? Почему вы так срочно запросили моей аудиенции?

      Дан Рокко понурился:

      – Ваше величество, умоляю вас о прощении. Припадаю к вашим стопам…

      – Дан Вентурини.

      Славословия Филиппо уважал. Но нельзя ли сейчас покороче?

      – С даной СибЛевран все прекрасно. Ваше величество отдаю должное вашему уму и прозорливости. Уже сейчас это чудесная девушка, а какой она будет женщиной… она невероятна! Умна, воспитана, мила, хозяйственна… ее нельзя описать иначе, разве что превосходными словами. Бриллиант без единого изъяна.

      Филиппо кивнул. Лесть ему нравилась. Выбора-то все равно не было, но приятно же, когда в твоей короне сияет алмаз, а не кусок булыжника. А еще приятно, когда отдают должное твоей прозорливости.

      – Но все же? Дан Рокко?

      – Ваше величество, вот отчеты СибЛеврана за прошедшее время, вот мои комментарии. И умоляю вас о милости. Я прибыл и по личному делу в том числе.

      – Личному?

      – Ваше величество, после эпидемии оспы мой зять умер. Дан Анжело Леони.

      – Допустим…

      – Его младший брат, дан Бартоломео Леони, является опекуном вдовы и племянника. Но после той же оспы он не может выполнять свои обязанности, потому как повредился в уме.

      – М-му-у-у-у-у-у!!! – донеслось из приемной.

      Его величество поднял брови:

      – Это еще что такое?

      – Ваше величество, это… собственно, дан Леони.

      Филиппо Третий так изумился, что даже соизволил выйти и лично обозреть дана Бартоломео, который сегодня воображал себя быком.

      Забодать короля ему, конечно, не дали гвардейцы. Но помычал мужчина вдоволь. Постаралась тетушка Ата на совесть. В смесь пошли и конопля, и акация, и могильник, и гамамелис, и грибочки сушеные… да что там! Для хорошего человека дана даже опиума не пожалела!

      Хоть и было его там чуть, но много ли надо?

      Результат получился такой замечательный, что его величество только головой покачал:

      – М-да… бедная ваша дочь, дан Вентурини.

      – Когда все это началось, приступами, она в ужасе бежала ко мне, в СибЛевран. Дан Бартоломео бросился за ней, но… спасибо дане СибЛевран, мы смогли оказать ему хоть какую-то помощь.

      Взгляд короля был еще недоверчивым, но свидетельство наемников развеяло последние сомнения. Дан Рокко специально распорядился привести их…

      Начистоту говоря, наемники сначала тоже сомневались. Но первый-то раз дана точно не травили! Адриенна сама, при всех, отпила из кубка.

      И кормили его тем же, чем и всех данов. Подсыпать там что-то было невозможно, наемники не то чтобы следили, но прикидывали. Хотя под конец дан Рокко стесняться перестал. Главное, хоть на пару минут остаться наедине с даном. А там…

      Привычка есть у каждого, кто хоть раз давал лекарство заболевшей собаке. Нос зажать, лекарство всыпать в рот, челюстью подвигать. Тем более что везли дана Бартоломео связанным, чтобы никому вреда не причинил.

      Жестоко?

      Положим,

Скачать книгу