Скачать книгу

Софи нравилась темная линия его бровей, его густые темные волосы. Хотелось запустить в них пальцы и притянуть к себе…

      Акоста занимал огромный угловой кабинет, и его помощница, Белинда Васкес, охраняла его, как Цербер. Это была плотного телосложения дама лет пятидесяти, с черными как смоль волосами. Сейчас она вопросительно смотрела на Софи:

      – Чем я могу вам помочь?

      – Я Софи Валенте, буду замещать Су Ли в Сан-Франциско в качестве переводчика. Мистер Акоста просил поговорить с вами о документе для брифинга и организации поездки.

      – Ах да. Он упомянул об этом. У меня есть для тебя инструкция.

      Белинда вытащила толстую папку с надписью «Конфиденциально» и отправила вскользь по столу.

      – И напиши, пожалуйста, адрес и номер телефона, чтобы я дала его водителю. Он заедет за тобой в 03:45 утра.

      Софи сунула папку под мышку.

      – Что-то рановато.

      Белинда ухмыльнулась:

      – Ага. Малкольм и Хендрик любят начинать пораньше. Ах да, одежда. Потребуется обычная деловая одежда для встреч, но в конце второго дня намечается прием, так что возьми с собой коктейльное платье.

      – Будет сделано, – сказала Софи, – спасибо, что предупредили.

      – А, вот ты где!

      Лицо Белинды озарила улыбка, когда она посмотрела на кого-то через плечо Софи.

      – Я как раз обсуждала с Софи детали путешествия.

      – Превосходно!

      Глубокий, звучный голос Ванна.

      Софи собралась с духом и повернулась к нему.

      – Я собиралась сказать, чтобы она положила в сумочку энергетический батончик и «Ред Булл», – добавила Белинда. – Коллетт и Су Ли рассказывали, что эти встречи длятся бесконечно.

      Софи встретилась взглядом с Ванном.

      – О, эти архитекторы никогда не перестают болтать.

      Белинда усмехнулась и покачала головой:

      – Ты будешь заниматься этим с утра до вечера, дорогая. Они выжмут тебя досуха как лимон.

      – Я выдержу, – сказала она, – пусть пользуются.

      Это прозвучало неоднозначно. У Софи вспыхнуло лицо.

      Белинда чопорно кашлянула:

      – Ну что ж, у меня все. Я закажу для вас номер.

      – Я введу тебя в курс дела на месте, – сказал Ванн.

      – Отлично! Пойду приведу себя в порядок. Увидимся на рассвете.

      Ванн улыбнулся.

      Она никогда раньше не видела его улыбку. Это едва не выбило ее из колеи. Она пошла, стараясь не натыкаться на стены и надеясь, что ее никто не видит.

      Нужно сосредоточиться на главной цели. Теперь она была ближе, чем когда-либо, к осуществлению своего плана: взять образец ДНК Малкольма Мэддокса. Не то чтобы она сомневалась в словах матери, но теперь мама ушла, и она осталась наедине с этим.

      У нее уже был образец ДНК, полученный несколько недель назад от племянницы Малкольма, Авы. Сотрудники генетической лаборатории заверили ее, что результат не вызывает сомнений. И все же она хотела, чтобы у нее в руках были неопровержимые

Скачать книгу