Скачать книгу

котлета – вообще лучшее, что в тебе есть, точнее, что могло бы быть, ха-ха! Том, на твоем месте я бы ее так просто и не отдавал!

      – А интересно, чем принято питаться среди таких правильных ребяток – овсяной кашкой? А перед обедом непременно помолиться, как говорит тетушка, ага?

      – Тыквенный пирог, Том, побойся бога – День Благодарения еще не сегодня!

      – Да на одних только пирогах такую задницу разъешь, даже в салунные двери не пролезешь!

      Нашел, называется, компанию. Про «задницу разъешь» особенно обидно показалось: толстяком Томми не был – уж всяко не больше, чем тот же Тилли: у него-то щеки побольше томовых, конопатые и круглые, что яблоки! Томми, как и Тиль, был коренастый – но уж точно не толстый. Мальчик возмущенно фыркнул – ишь ты, «в двери не пролезешь!»

      Да, конечно, трудно отыскать приятелей на новом месте, когда тебе едва исполнилось тринадцать, ты переехал в захолустный городок недавно, и никого не знаешь толком. Городишко был самый обычный – такой, в котором все твои сверстники уже давным-давно обзавелись компанией и друзьями, и у них свои шутки и привычки, и эти компании неохотно принимают новичков… вот Томми и держался с таким трудом обретенной кучки товарищей до сих пор зачем-то.

      – Да что я такого сказал, – буркнул Том снова, уязвленный до глубины души подначками и шутками. – Идиоты деревенские. Вам бы лишь бы обожраться от пуза! А я терпеть не могу говядину! Я ее не ем! Не то, что вы все… Деревенщина, как есть.

      – Э, ты чего сказал, а? – тут же вскинулись сразу и Джейк, и Тед, и Дэф. Тилли промолчал, шмыгнул носом. Эти трое возмутились по разным причинам; Джейку и Теду было, наверное, досадно, что Томми назвал Рэд-Крик деревней, а вот Дэф мог обидеться с полным правом: он был не городской, жил на ранчо в паре миль к юго-западу от Рэд-Крик. Том криво ухмыльнулся и мстительно уточнил:

      – Что слышали. Рэд-Крик даже не город, а так… Коровья задница. Коровья задница и ее вонючие окрестности, вот!

      – Я тебе тоже, значит, деревенщина? – все так же сумрачно уточнил Тилли. – Эк запел, а, поглядите только. Друг называется!

      – Не переживай, Тилли. Томми у нас, оказывается, просто дурачок! – хмыкнул Дэф. Недобро прищурился, дожевал последний кусок «добычи», небрежно отряхнул ладонь о ладонь и добавил, сунув руки в карманы: – Городской дурачок.

      – Проваливай-ка отсюда, Томми, – подал голос Джейк. – Что-то мне не хочется по нашей деревенской ярмарке с горожанами гулять больше.

      С этим Джейк оттеснил Дэфа в сторону и вылез вперед – на голову ниже, чем этот долговязый деревенщина с ранчо, и чуть ли не вполовину легче, чем сам Томми, Джейк почему-то сейчас выглядел самым опасным задирой из всех; не гляди, что мордашка как у примерного мальчугана из книжки поучительных историй – пшеничные волосы, голубые глаза. Драться Джейк умел, еще как – не любил,

Скачать книгу