Скачать книгу

дуэли?

      – Да…

      – Известно, кем?

      – Испанским рыцарем, которого имени я не знаю.

      – Вот доблестная шпага, нанесшая удар, достойный похвалы! Не думаю, чтобы много слез было пролито в память командора Фулька! Дурной был человек!..

      – Скажите лучше: воплощенный дьявол, предмет ужаса своих вассалов, у которых он убивал сыновей и насиловал жен и дочерей.

      – Он кажется редко посещал свой замок Тет-Фульк?..

      – Да, но как ни редки были его приезды, все-таки они случались слишком часто…

      – Впрочем, если уж его нет на свете, следует простить ему грехи, и пусть Господь успокоит его душу!..

      – Говоря откровенно, я думаю, что дьявол всегда считал ее своей законной собственностью…

      Этот разговор, который я передаю вам почти буквально, доказал мне, что известие о смерти командора опередило меня в Пуату и что в этом городе о нем сожалели еще менее, нежели на Мальте. Признаюсь, я был очень рад, что люди, знавшие командора, так единодушно осуждали его. Я думал, не знаю справедливо или нет, что теперь я был менее виновен, не исполнив просьбы человека, столь глубоко ненавидимого. Но все-таки мне надо было исполнить мое покаяние, и я решился сделать это на другой же день, в четверг, чтобы в пятницу не быть в замке Тет-Фульк.

      XXXIX. Лес

      В этот же вечер после ужина я позвал хозяина в мою комнату, чтобы собрать нужные для меня сведения.

      – Как далеко отсюда до Тет-Фулька? – спросил я.

      Трактирщик взглянул на меня с изумлением и вскричал:

      – Вы едете в замок Тет-Фульк?

      – Еду, – отвечал я.

      – Разве вы не знаете, что в замке никто не живет и что последний владелец его Фульк де Фулькер недавно умер на острове Мальте?..

      – Знаю и прошу вас только отвечать на мои вопросы.

      – Это другое дело, – прошептал трактирщик. – Отсюда до Тет-Фулька восемь лье.

      – А какова туда дорога?

      – Плоха… и в хорошее-то время по ней мудрено ездить, а теперь, после дождей, об экипаже нечего и думать; разве что верхом…

      – Можете вы достать для меня проводника?

      – До половины дороги, не дальше.

      – Почему же только до половины дороги?

      – Да потому, что с того места, которое называется Лощиной Мертвого Человека, лес пользуется такой дурной славой, что ни за какие деньги вы не уговорите жителей Пуату проехать туда с вами…

      – Что же говорят об этом лесе?

      – Много ужасного.

      – Однако что именно?

      – Говорят о колдовстве, о чародействе, о страшных привидениях, о злых духах, которые сбивают путешественников с пути, привлекают к невидимым пропастям… Там несчастные гибнут…

      – Как вы думаете, справедливы ли эти слухи?

      – Клянусь честью, не знаю, но так говорят и этого достаточно, чтобы напугать любого из здешних жителей.

      – Ну так достаньте мне проводника только до Лощины Мертвого Человека, как вы называете это место,

Скачать книгу