Скачать книгу

двухкомнатную квартиру на Юго-Западе, забрав, естественно, в свою пользу их комнату на «Новокузнецкой»; расстояние неблизкое, конечно, массу времени начала пожирать дорога в центр и обратно, но для тех, кто прошел через все прелести коммунального сосуществования, не надо объяснять, каким праздником для людей становились собственная кухня, собственные ванная и туалет. Теперь и у Юры наконец-то появилась возможность пригласить Герку в свою, персональную комнату. Вот только времени для подобных визитов – шутка ли, чуть ли не пол-Москвы надо пересечь – и у того и у другого становилось все меньше и меньше.

      Но не редкость и краткость дружеских встреч стали той занозой, которая болезненно впилась в сознание Владимирского. Гера Райцер жил какой-то своей, независимой и обособленной, жизнью, в подробности которой он категорически не желал посвящать товарища детских лет.

      Однажды в коридоре консерватории Венька Файман, альтист с их курса, обращаясь к Райцеру, пробормотал пару фраз на каком-то странном, не похожем по звучанию ни на один из отпечатавшихся в звуковой памяти Владимирского языке. Герка ответил также несколькими гортанными словами. «Шалом!» – «Шалом!» И собеседники разошлись.

      – Чего это вы? Жаргон какой-то особый изобрели…

      Никогда прежде не случалось Юре Владимирскому видеть такой жесткости и озлобления во взгляде, которым наградил его в этот момент лучший друг детства!

      – Это, чтоб ты знал, никакой не жаргон, а иврит, один из древнейших и важнейших мировых языков. И это язык моих предков. Я его учу.

      – Да что ты! Извини! Я же не хотел тебя обидеть. Звучат все слова как-то странно… Ну сболтнул сдуру…

      – А сдуру не надо болтать. Лучше сначала немного подумать. Ладно. Проехали.

      И тем не менее первым, кому позвонил Владимирский после возвращения из Генуи, был именно Герка.

      – Старичок, рад тебя слышать! Мы тут все в восторге от твоих успехов. Поздравляю!

      – Спасибо. А что у тебя слышно? Когда в Познань?

      – В Познань? Да на Венявского я, знаешь ли, не еду.

      – Не понял? То есть как?

      – Ну обстоятельства несколько изменились…

      – Погоди-погоди… Что такое? Что произошло?

      – Тебе как, официальную версию или реальный расклад?

      – И то, и другое.

      – Ну по официальной версии неверно была составлена заявка на участие в конкурсе, слишком поздно поданы документы на оформление визы, ну и так далее и тому подобное…

      – Что-о-о?! Поляки отказывают тебе в визе?

      – А почему бы и нет? Народная Польша – большое, независимое и совершенно самостоятельное государство. Кого хотят – впускают, кого нет – извините-подвиньтесь, дорогие друзья.

      – Чушь какая-то! Ну а неофициально?

      – А неофициально и того проще. Известно, что у поляков на этот раз нет никого достойного, кто мог бы прилично выступить на конкурсе. Да и состав иностранных

Скачать книгу