ТОП просматриваемых книг сайта:
Зорге. Александр Куланов
Читать онлайн.Название Зорге
Год выпуска 2019
isbn 9785235047204
Автор произведения Александр Куланов
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Жизнь замечательных людей
Издательство ВЕБКНИГА
4
Там же. С. 19.
5
Гумбатова Т. Ф. Неизвестные страницы бакинской жизни семьи Зорге. – https://www.proza.ru/2012/04/11/1798. Дата обращения 20.11.2017.
6
РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 205. Д. 5152. Л. 52.
7
Тюремные записки Рихарда Зорге // Знаменитые шпионы ХХ века. М., 2001 (Военные тайны ХХ века). С. 575, 583, 585.
8
Дикин Ф., Стори Г. Дело Рихарда Зорге. М., 1996 (Секретные миссии).С. 25.
9
Тюремные записки Рихарда Зорге. С. 575.
10
Мадер Ю. Указ. соч. С. 9.
11
Гумбатова Т. Ф. Указ. соч.
12
Горький М. По Союзу Советов // Наши достижения. 1929. № 1. С. 13.
13
Есть и совсем уж необычная версия возникновения имени «Ика». Ее приводит Элизабет Порецки: «Рихард Зорге представлялся друзьям Икой – по начальным буквам Коммунистического интернационала молодежи (он был его немецким делегатом)». Но это, скорее всего, либо шутка самого Ики, либо выдумка Порецки. См.: Порецки Э. Тайный агент Дзержинского. М., 1996. С. 198.
14
Не все понятно и с известным фото семьи Зорге, подлинник которого был предоставлен когда-то одной из родственниц его матери журналистам, после чего бесследно исчез. Считается, что на нем изображен годовалый Рихард, но, по мнению Т. Ф. Гумбатовой, снимок сделан раньше, и «главный герой на нем» – его старший брат Георгий. См.: Гумбатова Т. Ф. Указ. соч.
15
Тюремные записки Рихарда Зорге. С. 575.
16
Мадер Ю. Указ. соч. С. 9—11. По некоторым свидетельствам, офис Зорге находился в соседнем доме: номер 33.
17
Гумбатова Т. Ф. Указ. соч.
18
РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 205. Д. 5152. Л. 23.
19
Гумбатова Т. Ф. Указ. соч.
20
По данным Т. Ф. Гумбатовой. Позже, по закону от 13 декабря 1915 года о ликвидации немецких землевладений на территории Российской империи, разыскали и национализировали принадлежавшие отцу Зорге земли в районе поселка Нафталан.
21
Ошибка неясного происхождения. Возможно, возникла при двойном переводе из европейской системы летоисчисления в японскую (по годам правления императоров) и обратно, так как цитируемые записки Зорге изначально были созданы на немецком языке, затем переведены на японский, а с него на русский. Также в указанном переводе нет фразы о том, что Рихард не сообщил о своей отправке на фронт матери и другим родственникам, которая содержится, например, в книге Юлиуса Мадера «Репортаж о докторе Зорге» (Берлин, 1988), опирающегося на «Тюремные записки Рихарда Зорге» (цит. по: Знаменитые шпионы ХХ века. М., 2001). Здесь он лишь «не советовался с ними».
22
РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 205. Д. 5152. Л. 19.
23
Мадер Ю. Указ. соч. С. 14.
24
Тюремные записки Рихарда Зорге. С. 576.
25
Там же. С. 576–577.