Скачать книгу

этим для того, чтобы стащить фельдкурата с лестницы в парадное, где тот, однако, оказал серьезное сопротивление, не желая, чтобы его вытащили на улицу.

      – Я с вами, сударь, незнаком, – уверял он, сопротивляясь Швейку. – Знаете Отто Каца? Это – я. Я у архиепископа был! – орал он немного погодя за дверью. – Сам Ватикан проявляет интерес к моей персоне. Понимаете?

      Швейк отбросил «осмелюсь доложить» и заговорил с фельдкуратом в интимном тоне.

      – Отпусти руку, говорят, – сказал он, – а не то дам раза! Идем домой – и баста! Не разговаривать!

      Фельдкурат отпустил дверь и навалился на Швейка.

      – Тогда пойдем куда-нибудь. Только к «Шугам» я не пойду, я там остался должен.

      Швейк вытолкал фельдкурата из парадного и поволок его по тротуару к дому.

      – Это что за фигура? – полюбопытствовал один из прохожих.

      – Это мой брат, – пояснил Швейк. – Получил отпуск и приехал меня навестить да на радостях выпил: не думал, что застанет меня в живых.

      Услыхав последнюю фразу, фельдкурат промычал мотив из какой-то оперетки, перевирая его до невозможности. Потом выпрямился и обратился к прохожим:

      – Кто из вас умер, пусть явится в течение трех дней в штаб корпуса, чтобы труп его был окроплен святой водой… – и замолк, норовя упасть носом на тротуар.

      Швейк, подхватив фельдкурата под мышки, поволок его дальше. Вытянув вперед голову и волоча ноги, как кошка с перешибленным хребтом, фельдкурат бормотал себе под нос:

      – Dominus vobiscum, et cum spiritu tuo. Dominus vobiscum[35].

      У стоянки извозчиков Швейк посадил фельдкурата на тротуар, прислонив его к стене, а сам пошел договариваться с извозчиками. Один из них заявил, что знает этого пана очень хорошо, он уже один раз его возил и больше не повезет.

      – Заблевал мне все, – пояснил извозчик, – да еще не заплатил за проезд. Я его больше двух часов возил, пока нашел, где он живет. Три раза я к нему ходил, а он только через неделю дал мне за все пять крон.

      Наконец после долгих переговоров какой-то извозчик взялся отвезти.

      Швейк вернулся за фельдкуратом. Тот спал. Кто-то снял у него с головы черный котелок (он обыкновенно ходил в штатском) и унес.

      Швейк разбудил фельдкурата и с помощью извозчика погрузил его в закрытый экипаж. Там фельдкурат впал в полное отупение. Он принял Швейка за полковника Семьдесят пятого пехотного полка Юста и несколько раз повторял:

      – Не сердись, дружище, что я тебе тыкаю. Я свинья!

      С минуту казалось, что от тряски пролетки по мостовой к нему возвращается сознание. Он сел прямо и запел какой-то отрывок из неизвестной песенки. Вероятно, это была его собственная импровизация:

      Помню золотое время,

      Как все улыбались мне,

      Проживали мы в то время

      У Домажлиц в Мерклине.

      Однако минуту спустя он потерял всякую способность соображать и, обращаясь к Швейку, спросил, прищурив один глаз:

      – Как поживаете, мадам?.. Едете куда-нибудь на дачу? – после краткой паузы продолжал он.

      В глазах у него двоилось, и он осведомился:

      – Изволите

Скачать книгу


<p>35</p>

Благословение господне на вас, и со духом твоим. Благословение господне на вас (лат.).