Скачать книгу

проведшего военную кампанию. Как бы, не задавая прямых вопросов, узнать о намерениях папы? Способ тут же найден – иначе Лукреция не была бы Борджиа.

      Джованни уходит, а дочь папы, проливая горючие слезы на глазах Адрианы и прислуги, сетует, что нет уже сил терпеть постылого супруга – трусливого и никчемного как в бою, так и в мирной семейной жизни.

      Утешая Лукрецию, одна из служанок (а римские служанки знают всё) говорит:

      – Не волнуйтесь, скоро вас от него избавят.

      Та в ответ:

      – Избавят? Как? Может быть, убьют?

      Тетушка Адриана спешит прервать опасный диалог:

      – Ну, не надо говорить глупостей! Зачем же так сразу – «убьют»! Есть много способов попроще и помягче, чтобы избавить. И вообще, хватит сплетничать.

      На этом разговор окончен, но информация уже получена.

      Когда Джованни возвращается домой, Лукреция предупреждает его:

      – Милый, плохи наши дела. Отец и Чезаре намерены от тебя избавиться. Они не угрожают открыто, а это значит, что у них уже есть тайный план, хитрый и, наверное, жестокий.

      Он смеется:

      – Кто тебе такое напел? Прислуга?

      – Послушай, дорогой, судя по твоему тону, я понимаю, что мои слова тебя не убедили, но все же прими совет: в ближайшие дни держись поближе к конюшне, и пусть там стоят оседланная лошадь и сумка с провизией на первое время.

      И, поцеловав мужа, опечаленная дочь папы удаляется, шепча: «Клянусь, мне будет очень больно, если тебе причинят зло».

      Как говорится, помяни волка, а он и тут. Через некоторое время в покои Лукреции входит Адриана (нет, она не волк, а всего лишь интриганка) и сообщает:

      – Во дворец прибыл твой брат.

      – О, какой приятный сюрприз! – восклицает сестра самым искренним тоном и отправляется в зал скульптур, приказав Джакомино, любимому слуге, принести ей туда длинный плащ.

      Когда просьба выполнена, Лукреция велит:

      – Спрячься за статуей Геркулеса, удушающего Какуса, и внимательно слушай.

      Входит Чезаре. Она встречает его нежной улыбкой и, обнимая, громко произносит:

      – Какой прекрасный подарок твой визит!

      Чезаре нежно целует сестру и без долгих вступлений сразу же переходит к делу:

      – Мы с отцом решили, что твой муж больше нам не нужен. Теперь он лишь помеха. Тебе предстоит снова стать незамужней дамой, а точнее говоря – вдовой.

      Лукреция хочет было что-то возразить, но брат не дает ей сказать ни слова:

      – О подробностях после. Не бойся, все будет шито-крыто, ни на кого не падет ни тени подозрения, на тебя уж точно.

      И, быстро попрощавшись, Чезаре удаляется.

      Лукреция обращается к Джакомино:

      – Ты слышал? Ступай и расскажи это синьору Сфорца.

      Слуга повсюду ищет Джованни и наконец находит в конюшне, где тот уже предусмотрительно вскочил на своего турецкого скакуна. Джакомино передает услышанное, и муж Лукреции, дав коню шенкеля, галопом

Скачать книгу