ТОП просматриваемых книг сайта:
Любовь и гром. Джоанна Линдсей
Читать онлайн.Название Любовь и гром
Год выпуска 1989
isbn 978-5-17-148226-8
Автор произведения Джоанна Линдсей
Жанр Исторические любовные романы
Серия Лучший любовный роман
Издательство Издательство АСТ
– Боюсь даже спрашивать, что ты под этим подразумеваешь!
– Понятия не имею, но что-нибудь наверняка придумаю, – заверила Джослин подругу.
Глава 4
– Чегой-то мне не нравится затея убить бабу, Девейн.
– Какая тебе разница? Ты что, себе ее хочешь, Клайделл? Опять же, она чужачка, как и этот хмырь. Глянь-ка на него: спокойный и терпеливый, чисто змея. Одет не как мы, ведет себя по-другому, говорит не так. И заявил, что она тоже англичанка. Так что тебе за дело?
Клайделл бегло взглянул на иностранца. Высокий, худощавый, разряжен в модные восточные – или английские? – шмотки, лет на десять как минимум старше каждого из них. Он казался здесь столь же неуместным, как бородавка на носу. Весь такой аккуратный и вылизанный, будто и не ночевал с ними со всеми на горе. Интересно, как ему это удается?
– И все же… – начал было снова Клайделл, но, увидев сузившиеся глаза брата, замолк на полуслове.
– Слушай, он вытащил нас из задрипанной Мексики, когда мы уже отчаялись выбраться оттуда, так? И должен тебе сказать, я счастлив оказаться снова здесь, где нормальный мужик может плюнуть или поссать, не боясь оскорбить чьи-то чувства. Мы его должники, Клайделл, нравится тебе это или нет. И ты же видишь, что парни вовсе не хлюпают носами по поводу работы. Дело есть дело, черт тебя побери!
Младший брат давно усвоил: если Девейн начинает вещать и учить жизни, лучше немедленно заткнуться. Целее будешь. Давить на старшенького можно лишь до определенной степени, когда хочешь получить объяснение, где и какая предстоит работенка. Грабить дилижансы было весьма неплохо, как и угонять скот. А уж ставить на уши какой-нибудь занюханный городок, устраивая там парочку хороших потасовок, – и совсем здорово. Правда, Клайделл немного возражал против того ограбления банка, но в конечном счете согласился. Им тогда на хвост села погоня, от которой они едва ушли…
Их гнали до границы, и братья смылись в Мексику, где почувствовали себя в безопасности. Так оно и было, пока шайка вшивых бандитов с гор не обчистила их до нитки. Спасибо, хоть живы остались! Англичанин был для них Божьим посланцем, потому что братья прочно сидели на мели и вкалывали за хлеб и кров в какой-то задрипанной забегаловке, где даже языка-то не понимали. Они торчали там несколько месяцев, и Клайделлу временами казалось, что здесь он и подохнет.
В принципе ему грех жаловаться и не с руки задумываться над предложенным делом. Девейн прав, как всегда. Четверо парней, которых они подобрали в Бисби – с двумя из них братья знакомы еще с Нью-Мексико, вместе скот воровали, – и глазом не моргнули, услышав, что им предстоит сделать. Клайделл – единственный, кто считает, что убивать женщину неправильно. А уж то, каким образом решено ее убить, и вовсе вызывало