ТОП просматриваемых книг сайта:
Фиеста. Вешние воды. Эрнест Хемингуэй
Читать онлайн.Название Фиеста. Вешние воды
Год выпуска 1926
isbn 978-5-17-148145-2
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство ФТМ
– Нет, – сказала она. – По-моему, это сущий ад.
– Хорошо быть вместе.
– Нет. По-моему, ничего хорошего.
– Разве ты не хочешь меня видеть?
– Я не могу тебя не видеть.
Теперь мы сидели как чужие. Справа был парк Монсури. Ресторан, где есть пруд с живыми форелями и где можно сидеть и смотреть в парк, был закрыт и не освещен. Шофер обернулся.
– Куда мы поедем? – спросил я.
Брет отвела глаза.
– Пусть едет в кафе «Селект».
– Кафе «Селект», – сказал я шоферу. – Бульвар Монпарнас.
Мы поехали дальше, обогнув Бельфорского льва, который сторожит Монружскую трамвайную линию. Брет смотрела прямо перед собой. На бульваре Распай, когда показались огни Монпарнаса, Брет сказала:
– У меня к тебе просьба. Только ты не рассердишься?
– Не говори глупости.
– Поцелуй меня еще раз, пока мы не приехали.
Когда такси остановилось, я вышел и расплатился. Брет вышла, на ходу надевая шляпу. Она оперлась на мою руку, когда сходила с подножки. Ее рука дрожала.
– У меня очень неприличный вид? – Она надвинула на глаза свою мужскую фетровую шляпу и вошла в кафе.
У стойки и за столиками сидела почти вся компания, которая была в дансинге.
– Хэлло, друзья! – сказала Брет. – Выпить хочется.
– Брет! Брет! – Маленький грек-портретист, который называл себя герцогом и которого все звали Зизи, подбежал к ней. – Что я вам скажу!
– Хэлло, Зизи! – сказала Брет.
– Я познакомлю вас с моим другом, – сказал Зизи.
Подошел толстый мужчина.
– Граф Миппипопуло – мой друг леди Эшли.
– Здравствуйте, – сказала Брет.
– Ну как, миледи? Весело проводите время в Париже? – спросил граф Миппипопуло, у которого на цепочке от часов болтался клык лося.
– Ничего, – ответила Брет.
– Париж – прекрасный город, – сказал граф. – Но вам, наверно, и в Лондоне достаточно весело?
– Еще бы, – сказала Брет. – Потрясающе.
Брэддокс подозвал меня к своему столику.
– Барнс, – сказал он, – выпейте с нами. С вашей дамой вышел ужасный скандал.
– Из-за чего?
– Дочь хозяина что-то сказала про нее. Получился форменный скандал. Но она – молодчина. Предъявила желтый билет и потребовала, чтобы та показала свой. Ужасный скандал.
– А чем кончилось?
– Кто-то увел ее. Очень недурна. Совершенно изумительно владеет парижским арго. Садитесь, выпьем.
– Нет, – сказал я. – Мне пора домой. Кона не видали?
– Они с Фрэнсис уехали домой, – вмешалась миссис Брэддокс.
– Бедняга, у него такой удрученный вид, – сказал Брэддокс.
– Да, да, – подтвердила миссис Брэддокс.
– Мне пора домой, – сказал я. – Спокойной ночи.
Я попрощался с Брет у стойки. Граф заказывал шампанское.
– Разрешите предложить вам стакан вина, сэр? – сказал он.
– Нет,